\~żę несов. грозить; угрожать;\~ził, że powie rodzicom он грозил(ся), что скажет (грозил сказать) родителям;\~zi mu operacja ему грозит операция
GROZIĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GROZIĆ фразы на польском языке | GROZIĆ фразы на русском языке |
A jeśli mam mu nie grozić | И угрожать ему или нет |
by później grozić ich ujawnieniem | угрозой было предание огласке |
ci coś grozić | в опасности |
ci grozić | тебе угрожать |
ci grozić | угрожать тебе |
ci grozić niebezpieczeństwo | в опасности |
ci grozić? | угрожать тебе? |
coś grozić | в опасности |
coś grozić | грозит опасность |
coś grozić | оказаться в опасности |
coś grozić? | в опасности? |
gdyż może mi to grozić | основании, что это может возложить |
gdyż może mi to grozić | том основании, что это может возложить |
gdyż może mi to grozić | что это может возложить |
gdyż może mi to grozić odpowiedzialnością | основании, что это может возложить вину |
GROZIĆ - больше примеров перевода
GROZIĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GROZIĆ предложения на польском языке | GROZIĆ предложения на русском языке |
Mogłeś o tym pomyśleć, zanim zacząłeś jej grozić. | Поздно спохватились! .. Нечего было угрожать. |
Po mojej śmierci, nic ci już nie będzie grozić, a moje bogactwa będą twoimi. | После моей смерти, тебе уже ничего не будет угрожать, а мои богатства станут твоими. |
Grozić mi potępieniem u schyłku życia? | После ветчины с яйцами - сера с проклятьями! |
Dlaczego się nie uspokoisz i nie przestaniesz grozić dziecku? | Отдайте деньги сейчас! Почему бы вам не заткнуться и не оставить ребенка в покое. |
-Dlaczego miałoby nam coś grozić? | Опасность? |
Chyba jesteśmy na tyle cywilizowani, by nie grozić sobie nawzajem. | - Бен, мы цивилизованные люди. - Нет смысла угрожать друг другу. |
Nie chciałem grozić. | Никто не угрожал. |
Dalsza przemoc może grozić rozłamem... pomiędzy Ardaną i Federacją. | Дальнейшие проявления насилия могут создать серьезные проблемы между Арданой и Федерацией. |
Jeśli jest, już wkrótce nic jej nie będzie grozić. | Если оно сильно, скоро она будет в порядке. |
Nie wiedziałem, że coś jej może grozić. | Я ничего не знал, пока это не случилось. |
Żeby mogła grozić tym swoim palcem i zepsuć nam weekend. | Она только и делает, что критикует нас и портит выходные. |
Alternatywą jest możliwość napotkania nowych i potężniejszych sił... nie popełnij błędu próbując znowu mi grozić... albo stracisz życie... | г кусг бяисйетаи се ауто то сйажос поу бягйате том ╨лпкис. - ти йамете; - леиме писы! |
To jedyny człowiek, jaki kiedykolwiek naprawdę mnie znał... nie popełnij błędu próbując znowu mi grozić... | есу... есу том сйотысес! силпа, ека. |
Nie wolno ci nikomu grozić w moim autobusie. A ty milcz! Jesteś taki sam jak on. | - А ты молчи, ты такой же, как и он, почему ему разрешаешь обижать своих пассажиров? |
Myslicie że możecie tak sobie przyjść do mnie do domu.. i grozić mojej córce? | Вы так просто заходите в мой дом, пытаетесь запугать мою дочь - думаете, это вам с рук сойдет? |
GROZIĆ - больше примеров перевода
1. грозить / грозиться
2. (zagrażać) угрожать
◊ GROZI ŚMIERCIĄ ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ (надпись)
◊ grożący czym чреватый
◊ grożący katastrofą аварийный (напр. дом, здание)
◊ grożący śmiercią грозящий смертью
◊ grożący zawaleniem грозящий завалиться