♂, Р. \~u авторитет;cieszyć się \~em, mieć \~ пользоваться авторитетом;wzmocnić \~ укрепить авторитет
AUTORYTET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
autorytet | авторитет |
autorytet jako | авторитет как |
autorytet moralny | моральный авторитет |
autorytet przy | авторитет |
autorytet przy | на глазах у |
autorytet w | авторитет по |
autorytet? | власти? |
jego autorytet | под него |
mieć autorytet | поддерживать |
mój autorytet | мой авторитет |
podważa mój autorytet | подрывает мой авторитет |
podważasz mój autorytet | подрываешь меня |
Podważałeś mój autorytet przy | Ты перечил мне на глазах у |
Stawiamy autorytet | Ставит |
Stawiamy autorytet Obcego ponad prawami | Ставит права пришельцев выше |
AUTORYTET - больше примеров перевода
AUTORYTET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Panie Gailey czy może pan wykazać, że pan Kringle jest Świętym Mikołajem... w oparciu o kompetentny autorytet? | Bы гoтoвы пpивecти в cудe yбeдитeльныe дoвoды, чтoбы дoкaзaть чтo миcтep Кpингл и ecть Caнтa Клayc? |
Jako niepodważalny autorytet w sprawach morza i jego tajemnic, byłby pan idealnym obserwatorem. | Вы ведущий океанолог, ваши выводы будут очень ценны. |
Spytaj, czy Sharon może zostać uznana... jako autorytet naukowy. | Спросите его... Может ли Шарон присутствовать в качестве ученого? |
Ale gdy wejdę po tych schodach, stanę się ręką Cezara... gotowy zmiażdżyć tych, którzy podważają jego autorytet. | Когда я поднимусь по ступеням, я стану рукой Императора, готовой уничтожить любое сопротивление. |
Szanuje twój autorytet, Jim. Zgadzam się. | - Вы для него авторитет, Джим. |
On podważa pański autorytet. | Дайте мне слово. |
Genialnie opracowany kurs, prowadzony przez nauczyciela... Podświadomie uczony, sprawdzony i poprawiony przez niezawodny autorytet. | Блестяще разработанный курс, предоставленный ведущим учителем... подсознательно выученный, проверенный и исправленный непререкаемым авторитетом. |
Powołuje się na autorytet udzielony mi przez 15 tytuł galaktycznych procedur awaryjnych i rozkazuje panu przerwać poszukiwania. | Мне жаль, капитан. |
Obrażałeś mnie, ignorowałeś, lekceważyłeś, podważyłeś swój autorytet, odmawiałeś moim prośbom. | Вы оскорбляли меня, игнорировали меня, не слушали меня! Вы злоупотребляли полномочиями и отклоняли мои запросы. |
Żona woźnego ma większy autorytet niż ty. | У жены рассыльного больше авторитета, чем у тебя. |
Myślę, że kiedy to poznajesz... zaczynasz zyskiwać na wartości... Wiesz, autorytet. | Спустя какое-то время ты проходишь через это... и начинаешь ценить четкость, ясность, силу подачи. |
Listonosz, który był dla nich użyteczny, i pastor stojący ponad walką, ich autorytet. | Почтальона, который занимался основными вопросами, и духовника, который наблюдал за ситуацией сверху, их духовный отец. |
Wygląda na to, że Sharp właśnie zdobywa sobie autorytet. | Похоже, этот Шарп чем-то отличился. |
Jeszcze raz podważy pani mój autorytet, a pani głowa wyląduje na tacy. | Сэр. Только перейди мне дорогу, и я посажу твою голову на кол! |
- To zmnieszyłoby też nasz autorytet. | - А это не пойдет на пользу репутации Вавилона. |
авторитет
◊ jest autorytetem dla kogo авторитет у (кого: воспринимается как авторитет)
∆ siostra jest dla niego autorytetem сестра у него авторитет