ADWOKATURA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ADWOKATURA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nasza adwokatura bezpieczeństwa żywienia zaczęła się 6 lat temu, kiedy mój 2 i pół letni syn, Kevin zaraził się bakterią E. coli 0157: h7 i stał się z idealnie zdrowego ślicznego chłopca- mam jego zdjęcie z sobą dzisiaj, zrobione 2 tygodnie przed chorobą. | Наша работа по пропаганде безопасной еды началась 6 лет назад когда мой 2,5 летний сын Кевин был поражен кишечной палочкой с штамом 0157:h7 из прекрасного, здорового малыша хороший маленький мальчик у меня есть маленькое фото с собой которая была сделана за две недели до болезни |
Ja biorę "Bar Today" /bar = również "adwokatura" | ѕожалуйста! я купила "Ѕј– сегодн€" |
A po co adwokatura? | А зачем ты сдавал экзамен в адвокатуру? |
Albo zgodzisz się na dwa miliony, albo skontaktuję się z adwokaturą. | Или вы платите $2 миллиона по мировой, или я иду в коллегию. |
W międzyczasie, może ktoś będzie tak miły i skontaktuje się z adwokaturą miasta? | А тем временем, может, кто-нибудь из вас будет столь добр и свяжется с офисом прокурора города? |
Buzz jest czarnym ekranem, na którym ty spodziewasz się skomponować podniecającą historię. Jeśli spodziewasz się, że go wyzwiesz, to adwokatura, nie żurnalizm. | Базз в данном случае — пустой лист, на котором ты пишешь историю если ты боишься бросить ему вызов, тебе надо в адвокаты, а не в журналисты |