KOMERCJA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KOMERCJA фразы на польском языке | KOMERCJA фразы на русском языке |
a komercją | коммерцией и |
komercją | коммерцией |
Komercja | Коммерция |
Moja komercja | Моя коммерция |
sztuką a komercją | коммерцией и искусством |
KOMERCJA - больше примеров перевода
KOMERCJA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KOMERCJA предложения на польском языке | KOMERCJA предложения на русском языке |
Bez urazy, Santos, ale to, o czym mówisz to komercja. | Не обижайся, Сантос, но ты увяз в продуктах питания. |
Komercja nie jest dla mnie. | Киноиндустрия мне не подходит. |
...Zmagać się pomiędzy sztuką a komercją. | Я получаю указания от него. ... борьба между коммерцией и искусством. |
To zawsze były zmagania między sztuką a komercją, ale to już koniec, komercja skopała tyłek sztuce. | Борьба между коммерцией и искусством была всегда, но теперь, я вот что скажу - искусство в жопе! |
A propo zgadzam się z tobą komercja rujnuje dzisiejszą muzykę. | Между прочим, я согласна с Вами. Меркантилизм разрушил музыку. |
Nie e-komercja, nie e-business, nie jakieś klikaj-i-wal, wszystko oprócz tego to "e". | Не Бизнес Не Электронный Способ Как Основной |
Komercja - zła, wredna... pulchna. | Коммерция - вещь плохая, злая, странная... упитанная. |
Niestety, Fromm przewidział także, że kultura kierowana komercją, jak ta w której teraz żyjemy, jest skazana na orientację posiadania. | К сожалению, Фромм также предсказал, что культура управляемая меркантилизмом, как и происходит сейчас, неизбежно будет ориетирована на обладание |
Komercja była religią XX wieku. | Коммерция была религией 20 века. |
Nie sądzę, że sztuka i komercja mogą kiedykolwiek zostać w ten sposób pożenione. | Знаете, я не думала, что искусство и коммерция "поженятся" таким образом. |
To prymitywna komercja. | Это вульгарный коммерческий роман |
Nazwał ją prymitywną komercją. | Он назвал это вульгарным коммерческим романом. |
Walentynki stały się czystą komercją. | Все праздники до смешного коммерциализированы. |
To komercja, żadnego w tym uroku. | Это лишь коммерция, бездушная. |
Oto artykuły ze sklepu z pamiątkami. Większość to komercja bez wartości artystycznej. | Это все предметы, которые будут продавать в магазине музея, ваша честь, большинство из них товары без художественной ценности. |
KOMERCJA - больше примеров перевода
коммерция (деятельность, направленная на получение прибыли)