NIECZUŁOŚĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NIECZUŁOŚĆ фразы на польском языке | NIECZUŁOŚĆ фразы на русском языке |
nieczułość | бессердечие |
NIECZUŁOŚĆ - больше примеров перевода
NIECZUŁOŚĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NIECZUŁOŚĆ предложения на польском языке | NIECZUŁOŚĆ предложения на русском языке |
Dzisiaj, ta dziwna nieczułość jest uważana za symptom histerii. | Сегодня это странное отсутствие чувствительности также относят к симптомам истерии. |
Wyrobiłem w sobie taką nieczułość. | Потому что я не могу быть этим обеспокоен. Я тренировал в себе эти качества. |
Widzieliście niektórych z tych, którzy przeżyli... ich nieczułość i brak poszanowania dla ludzkiego życia. | Вы видели тех, кто выжил, несмотря на бессердечие обвиняемых. |
Nie mogę uwierzyć, w tą nieczułość. | Я не могу поверить, что он такой нечувствительный. |
Ale mamy jeszcze jedną córkę, która nie widziała cię dwa lata. Na której skupiała się cała twoja nieczułość i złość. | Но у нас есть дочь которая не видела тебя больше двух лет Которая больше всех натерпелась от твоей бесчуственности и злости и которой твои извенения-- |
Czy nieczułość jest taka sama, jak odczuwanie przyjemności. | Это так же как и наслаждение? |
Jego nieczułość zakrawa na okrucieństwo. | Его бесчувственность граничит с жестокостью. |
I Jego złośliwość, i Jego nieczułość i Jego okrucieństwo? | И Его злобу, и Его равнодушие... .. и Его жестокость? |
Ukażesz nieczułość? | Вы собираетесь карать бессердечие? |
- Co za nieczułość. | У тебя что-то с чувствительностью. |
/Ale naszą cechą charakterystyczną /jest całkowite zobojętnienie. /Nieczułość na cierpienie. | Но на самом деле, наша общая черта - это безразличие к миру, и равнодушие к страданиям. |
NIECZUŁOŚĆ - больше примеров перевода
Rzeczownik
nieczułość f
нечувствительность f
бесчувственность f