ODMOWA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ODMOWA фразы на польском языке | ODMOWA фразы на русском языке |
jego odmowa | он отказался |
Kolejna odmowa | Еще один отказ |
Kolejna odmowa | один отказ |
moja odmowa | мой отказ |
odmowa | отказ |
odmową | отказом |
Odmowa | Отклонено |
Odmowa | Отрицательно |
Odmowa bezwarunkowej | Что угодно, кроме безоговорочной |
Odmowa bezwarunkowej kapitulacji | угодно, кроме безоговорочной капитуляции |
Odmowa bezwarunkowej kapitulacji | Что угодно, кроме безоговорочной капитуляции |
Odmowa dostępu | ƒоступ закрыт |
Odmowa dostępu | В доступе отказано |
ODMOWA DOSTĘPU | ДОСТУП ЗАКРЫТ |
ODMOWA DOSTĘPU | ДОСТУП ЗАПРЕЩЁН |
ODMOWA - больше примеров перевода
ODMOWA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ODMOWA предложения на польском языке | ODMOWA предложения на русском языке |
Z pewnością pańska odmowa ma jakąś przyczynę. | Должна быть какая-то причина, по которой вы их мне не отдаете? |
- To ósma odmowa w ciągu czterech dni. | - Это восьмой отказ за четыре дня. |
Odmowa by mnie zabiła. | Я, наверное, умерла бы, если б ты отказался. |
Odmowa przestrzegania cywilizowanych praw, zwolni nas z obowiązku posłuszeństwa. | Если вы отказываетесь следовать законам цивилизованного мира, то мы считаем себя свободными от подчинения вашим приказам. |
Po pierwsze, niesubordynacja. Po drugie, grożenie oficerowi. Po trzecie, odmowa wykonania rozkazu i podburzanie innych do tego. | Несоблюдение субординации, оскорбление вышестоящего офицера, отказ подчиняться приказам и подстрекательство к неподчинению. |
Pisało "Nie bój się prosić o kredyt nasza odmowa jest bardzo uprzejma". | "Не стесняйтесь просить кредит, мы отказываем в вежливой форме". |
"przy okazaniu... "będą skutkować odmową podstemplowania... "a w szczególnych przypadkach... | Оказавшись на месте происшествия... необходимо предъявить их... а в некоторых случаях... быть готовым к осмотру машины на месте. |
Odmowa źle wpłynie na nas wszystkich. | Отказать – значит погубить нас всех. |
Odmowa oznacza śmierć. | Я считаю, что сопротивление - это смерть. |
Co z ta odmowa golenia? | Что там за отказ бриться? |
Odmowa wykonania rozkazu, zagraża powodzeniu misji. | Я не уберу экраны. Ваш отказ следовать моим приказам ставит под угрозу успех этой миссии! |
Ta wasza idiotyczna łagodność, wasza odmowa zrobienia czegokolwiek, aby się chronić... | - задать пару вопросов. - Это ваше идиотское спокойствие, отказ принять меры, чтобы себя защитить. |
Odmowa, oznacza uduszenie się wszystkich. | Откажетесь и все люди на мостике задохнутся. |
/Kapitan poszedł do maszynowni, /pójdę za nim na wypadek... /Odmowa. | Капитан направляется в инженерную рубку. - Я пойду за ним в случае-- - Никак нет. |
Odmowa prawa do lądowania narusza konwencję IAS. | Отказ людям в праве на посадку, это нарушение Конвенции НСА. |
ODMOWA - больше примеров перевода
♀ отказ ♂;\~ zeznań отказ от дачи показаний;spotkać się z \~ą встретить отказ
czego отказ в чем
∆ odmowa przyjęcia do pracy отказ в приёме на работу
∆ odmowa przyjęcia towaru отказ в прёме товара
◊ odmowa spotkania отказ от встречи