POSTĘKIWAĆ ← |
→ POSTĘPEK |
POSTĘP контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
POSTĘP фразы на польском языке | POSTĘP фразы на русском языке |
Brzmi jak postęp | Звучит как прогресс |
cały ten postęp | весь этот прогресс |
chyba postęp | прогресс |
Dana poczyniła wielki postęp | Дана достигла больших успехов |
Dlaczego każdy postęp technologiczny | Почему каждый технологический прорыв в |
duży postęp | прогресс |
i opóźniasz postęp | нам мешаешь |
i opóźniasz postęp zakontraktowanej | нам мешаешь |
i opóźniasz postęp zakontraktowanej pracy | нам мешаешь работать |
i postęp | и прогресс |
jak myślisz jaki postęp | какого прогресса, по-твоему |
jak myślisz jaki postęp | какого прогресса, по-твоему, ты |
jak postęp | как прогресс |
Jak postęp | Нашли |
jaki postęp | какого прогресса |
POSTĘP - больше примеров перевода
POSTĘP контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
POSTĘP предложения на польском языке | POSTĘP предложения на русском языке |
Walczmy o świat mądrości, gdzie nauka i postęp dadzą nam wszystkim szczęście! | Бороться за мирную жизнь, где наука и прогресс поведут к счастью для каждого! |
Może jesteśmy dalecy od ideału jakim chciałby nas widzieć Bóg lecz, Stello, siostro moja ale przecież istnieje jakiś postęp. | Может, нас сотворили и не похожими на образ божий, но Стелла, мы долго шли по пути прогресса. |
- Młodzież i postęp. | Молодёжь и прогресс. |
Tylko mały domek tato, który pozwoli nam na eksperymentowanie i postęp. | Боже, нет, сэр. Мы хотим небольшое местечко. |
- Wierzysz w postęp? | - Вы верите в прогресс? |
Wielki postęp. | Это был прогресс. |
Wysoki sądzie, żyjemy w czasach ignorancji... pełnych cynicznej wiary w postęp techniczny. | Высокий суд, мы живём в тяжёлые времена,.. ...всюду разгул бесчувственного и циничного. |
To był zdecydowany postęp! | Это уже был решительный прогресс! |
Trochę więcej w postęp. | ...немножко больше в прогресс. |
Jest to, jak sądzę najważniejszy postęp odkąd Rutherford podzielił atom. | Я верю, это самое важное открытие с тех пор как Разерфорд расщепил атом. |
Moim zdaniem robicie najlepsze najpiekniejsze samochody na świecie. Samochód reprezentuje postęp, w najgłębszym tego słowa znaczeniu. | Автомобиль является символом прогресса в самом глубоком смысле этого слова. |
Odtąd dostrzegał jedynie... tajemnicze interpretacje kształtu i ton tworzący niezmienny, sekretny postęp nie zdradzony i nie przerwany przez żaden wstrząs czy zgrzyt. | В жизни его волновало лишь то таинственное и неуловимое, что заставляет формы и звуки плавно перетекать друг в друга. Пространство расширяется, и никакие удары или сотрясения не могут остановить или изменить этот процесс. |
Czy nastąpił jakiś postęp w śledztwie? | Месье Бонне, удалось ли полиции напасть на след? |
Nasza nauka zrobi postęp o 500 lat. | Наша наука продвинется на 500 лет. |
Profesorze, ludzkość nie jest przygotowana na taki postęp, i dobrze Pan o tym wie. | Профессор, человечество не готово к такому прогрессу, и Вы это знаете. |
POSTĘP - больше примеров перевода
♂, Р. \~u 1. прогресс;iść z \~em идти в ногу с прогрессом;
2. \~у мн. успехи, достижения;robić duże \~у w nauce делать большие успехи в учении;
3. мат. профессия ž;● \~ czasu ход времени;z \~em czasu со временем, с течением времени
Rzeczownik
postęp m
прогресс m
Matematyczny прогрессия f
подвигание n
Archaiczny поступь f
1. (rozwój, wzrost) прогресс
2. (przełom, posunięcie się naprzód w czymś) сдвиг
3. (postęp arytmetyczny, geometryczny) прогрессия
◊ postępy (wyniki) успехи (в учёбе) / преуспевание ед.