PRÓBA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PRÓBA фразы на польском языке | PRÓBA фразы на русском языке |
ale niezła próba | Но хорошая попытка |
Ale próba | Но пытаться |
Ale próba załatwienia tego | Но если ты будешь |
Ale próba załatwienia tego w | Но если ты будешь строить |
Ale próba załatwienia tego w | Но если ты будешь строить ковбоя |
Ale próba załatwienia tego w pojedynkę | Но если ты будешь строить ковбоя |
Ale próba załatwienia tego w pojedynkę tylko | Но если ты будешь строить ковбоя |
Ale próba załatwienia tego w pojedynkę tylko | Но если ты будешь строить ковбоя все |
bo próba | потому что |
był ostatnią, desperacką próbą | был моей последней попыткой |
był ostatnią, desperacką próbą rehabilitacji | был моей последней попыткой реабилитировать |
był ostatnią, desperacką próbą rehabilitacji mojej | был моей последней попыткой реабилитировать мою |
była niezła próba | была хорошая попытка |
była próbą | был попыткой |
była próba | была попытка |
PRÓBA - больше примеров перевода
PRÓBA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PRÓBA предложения на польском языке | PRÓBA предложения на русском языке |
Niezła próba wystraszenia nas. | Неплохая тактика запугивания. |
Wyczuwałem, że z rozkazu lorda Ikeda Terumasa zostanie podjęta próba zamachu na Szoguna, w czasie jego pobytu w Zamku Edo, a ty najwyraźniej brałeś udział w spisku. Takuan-sama! | достопочтенный Такуан! |
Próba? | Репетиция? |
To była próba szantażu. | Да, но мы полагали, что это пустые угрозы. |
To zwykła proba szantażu. | Ну, ты даёшь, пыталась меня надуть! |
A teraz próba generalna. | Теперь, давай всё повторим в последний раз. |
Następna próba wydarcia sekretów kreatury, doktorze? | Ещё одна попытка чтобы раскрыть секреты существа, доктор? |
Jego rozkaz ostrzelania własnych ludzi nie został wykonany, ale jego próba zamordowania trzech niewinnych ludzi, aby ratować swoją reputację będzie powstrzymana przez ludzi generała. | Его приказ стрелять по своим не выполнен. Зато убийство ни в чем не повинных солдат ради спасения репутации... поддержано штабом. |
Oczywiście próba ta spełzła na niczym. Obrona będzie wszakże zadowolona dowiedziawszy się, że w ostatniej chwili pojawił się świadek, który widział oskarżonego w tym stroju. | Поэтому защите будет приятно узнать, что в последний момент свидетель, видевший его в этой одежде, все-таки нашелся. |
Następna próba w poniedziałek. | Следующая репетиция в понедельник. Выучите сценарий наизусть! |
W poludnie proba Béasku Skory. Potem éunch z Faéconem i jego zona. | В 12 репетиция скин глоу, затем обед с Фолконом и его женой. |
Uwaga, próba mikrofonu. | Проверка динамиков, проверка динамиков. Проклятье! |
Najpierw próba. | Я хочу пробежать сцену сначала. |
Próba likwidacji za pomocą wojska okazała się tragiczna dla żołnierzy. | Попытка солдатов увезти их... .. стоила им жизни. |
Teraz próba nagrania. | Проверим, как он работает. |
PRÓBA - больше примеров перевода
♀ 1. проба, проверка, испытание я;\~ chemiczna химическая проба;poddać \~ie подвергнуть испытанию;
2. попытка;podjąć \~ę предпринять попытку;
3. репетиция;\~ generalna генеральная репетиция;
4. спец. проба;złoto wysokiej \~у высокопробное золото, золото высокой пробы;● na \~ę, dla \~y для пробы, на пробу
1. проба
2. (czego: wypróbowanie trwałości, wytrzymałości itp.) испытание на что
3. (w teatrze, klubie itp.) репетиция
4. (usiłowanie) попытка чего; сделать что
5. (dzieło) опыт (попытка; произведение)
◊ prób репетиционный (напр. зал, срок, время)
◊ próba chóru спевка
◊ próba czasu испытание временем / проверка временем
◊ próba czytana читка (репетиционное чтение ролей)
◊ próba tuberkulinowa манту неизм. ср
◊ z próbą пробный (имеющий пробу: о серебре, золоте)