UNIEWAŻNIĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
UNIEWAŻNIĆ фразы на польском языке | UNIEWAŻNIĆ фразы на русском языке |
Alfred mógłby unieważnić | Альфред мог бы простить |
Alfred mógłby unieważnić dług | Альфред мог бы простить долг |
Alfred mógłby unieważnić dług, ale | Альфред мог бы простить долг, но |
i unieważnić | аннулировать |
i unieważnić | и обнулить |
je unieważnić | развестись |
mógłby unieważnić | мог бы простить |
mógłby unieważnić dług | мог бы простить долг |
mógłby unieważnić dług, ale | мог бы простить долг, но |
mógłby unieważnić dług, ale postanowił | мог бы простить долг, но решил |
może unieważnić | может аннулировать |
może unieważnić | может отменить |
Musimy unieważnić tę | надо отменить |
Musimy unieważnić tę umowę | Сделку надо отменить |
to unieważnić | аннулировать брак |
UNIEWAŻNIĆ - больше примеров перевода
UNIEWAŻNIĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
UNIEWAŻNIĆ предложения на польском языке | UNIEWAŻNIĆ предложения на русском языке |
Dał pan to do zrozumienia, chcąc unieważnić ślub. | Вы пытались аннулировать брак через свои угрозы. |
Nikt nie może ich unieważnić. | Его нельзя аннулировать, даже подвергать сомнению. |
Każę go unieważnić. | Нет, я это аннулирую. |
Ślub można unieważnić tylko wtedy, gdy został zawarty bezprawnie. | Нет уж. Аннулировать можно только, если что-то было с самого начала нечисто. |
Wszyscy pozostali przy życiu i zdrowi na umyśle najbliżsi krewni w każdej chwili mogą unieważnić procedurę... zgodnie z paragrafem, inaczej będzie ona obowiązująca. | Кровные родственники, находящиеся в здравом уме, всё ещё могут возразить против завещания. |
Był prawnikiem, zatrudnił mnie, dużo się nauczyłam. Wiem, jak można unieważnić testament. | Я никогда не воспользовалась бы твоими услугами, если бы знала о твоем случае. |
I potrzeba obopólnej zgody, by go unieważnić. | и для того, чтобы расторгнуть его, требуется согласие обеих сторон. |
Niestety mają unieważnić cały program. | Плохие новости - это то, что вся программа, скорей всего, будет списана. |
Unieważnić to zamówienie. | –асторгнуть! |
Muszę unieważnić naszą umowę. | Тогда я считаю наше соглашение недействительным. |
- Podpisz to i będziesz mogła unieważnić jego decyzje. | - Подписывай, и ты главная. - Нет, я не могу этого сделать. |
Jestem umówiony, żeby unieważnić mój testament. | Да. У меня назначена встреча об отмене моего "завещания о жизни" |
Musi unieważnić pierwszy ślub i udzielić następny. | Он должен отменить первую свадьбу и провести новую. |
- Pomyśleć, że sąd może to unieważnić? | -Сама идея того, что суд может аннулировать это? |
- Ten sąd nie może unieważnić twojego życia. | -Суд не может аннулировать вашу жизнь. |
UNIEWAŻNIĆ - больше примеров перевода
\~ony сов. отменить, объявить недействительным;\~ rozkaz отменить приказ;\~ stare przepustki объявить недействительными старые пропуска
1. аннулировать (отменить, напр. договор) / объявить недействительным
2. (znieść, skasować) отменить (решение суда, постановление и т. п.)
◊ unieważnić rezerwację czego аннулировать (отменить) / разбронировать что