UWIJAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
UWIJAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Właź na górę. Jak kogoś wskaże, będziemy się uwijać. | Если она на кого - то укажет, быстро действуем. |
Muszę się uwijać. | Я пойду. |
Więc żeby sprzedaż doszła do skutku, muszą się uwijać, żeby znaleźć zastępstwo. | So, in order to make the sale, they had to scramble and find a new one to replace it. |
W oparciu o inwentarz sklepu, powiedziałbym, że będą się szybko uwijać. | Основываясь на инвентаризации магазина, они должны сделать это очень быстро. |
Jako grupa szybkiego reagowania powinniście się uwijać, a nie siedzieć i gadać. | Слушайте, если вы называетесь отрядом быстрого реагирования, не должны ли вы спускаться по шестам, как пожарные, а не болтаться здесь полчаса? |
Możecie gadać, ile chcecie, ciężko pracować, uwijać się, możecie opróżnić więcej worków na mocz, niż ktokolwiek inny. | Можешь говорить, что угодно и усердно работать, расталкивать других, можешь выливать больше пакетиков с мочой, чем другие. |
Muszę się uwijać. | Мне нужно собираться. |
Jesteśmy tu po pana senatorze, ale musimy się uwijać. | Мы за вами, сенатор, но нужно поспешить. |