UWOLNIENIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
UWOLNIENIE фразы на польском языке | UWOLNIENIE фразы на русском языке |
i uwolnienie | и освободить |
ich uwolnienie | их освобождении |
jej uwolnienie | ее освобождение |
jej uwolnienie | освободить её |
na uwolnienie umysłu | освободить свой разум |
natychmiastowe uwolnienie | немедленно освободить |
twoje uwolnienie | твое освобождение |
Uwolnienie | Избавление |
uwolnienie | освободить |
Uwolnienie | Освобождение |
Uwolnienie | Развейся |
uwolnienie | свободу |
Uwolnienie ? | Избавление ? |
uwolnienie Caroline | выпуске Кэролайн |
uwolnienie Caroline i | выпуске Кэролайн и |
UWOLNIENIE - больше примеров перевода
UWOLNIENIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
UWOLNIENIE предложения на польском языке | UWOLNIENIE предложения на русском языке |
Sądziłem, że mogą być z tobą, świętując twoje uwolnienie. | Я думал, они тут, отмечают твоё освобождение. |
Pierwszy raz od początku sprawy dostrzegłem sposób na wydostanie się z bagna, w którym tkwiłem i uwolnienie się od Phyllis. | Я увидел способ, как выбраться из этой истории,.. |
Twoim pierwszym odruchem jest uwolnienie się od ucisku. | Но вы не стали. Первый порыв был схватить его за руку, попытаться ослабить захват. |
Ludu Anglii, Przyspiesz moje uwolnienie gdyż Wasze Królestwo jest w niebezpieczeństwie." | Народ Англии, поспешите с моим освобождением, ...ибо от этого зависит будущее вашего королевства." |
Ile mój ojciec ma zapłacić za moje uwolnienie? | Какой выкуп за меня вы потребовали у отца? |
W zamian za uwolnienie mnie. | Ваши, если отпустите меня. |
Uwolnienie emocji, Panie Spock, pozwala nam zachować zdrowie, emocjonalne zdrowie. | Выплесните свои эмоции, м-р Спок, это сохранит вам здоровье. - Эмоциональное здоровье. |
Być może, Doktorze, jednak zauważyłem, że zdrowe uwolnienie emocji jest często bardzo niezdrowe dla bliskich. | - Возможно, доктор. Однако я заметил, что здоровый выплеск эмоций часто больно отражается на близких нам людях. |
i uwolnienie rynku importu. | что уменьшает ограничения на импорт. |
Jednakże, gdyby pan zechciał usiąść i odpowiedzieć na parę pytań, z chęcią przedyskutuję wasze ewentualne uwolnienie. | поку йака. |
Odpowiedziałem panu. Teraz żądam, byśmy przedyskutowali uwolnienie mego statku i załogi. | ле око то себасло, то сулбоукио диетане ма сталатгсете тгм амайяисг. |
- ... tobie, Brianie, z okazji twojego męczeństwa. - Twoja chwalebna śmierć jest kamieniem milowym... w naszej walce o uwolnienie ojczyzny... z łap rzymskich imperialistycznych najeźdźców... z wyjątkiem tych związanych z nawadnianiem, medycyną, drogami, budownictwem... edukacją, winnicami, oraz oprócz innych Rzymian... których działalność przynosi korzyści Żydom obu płci i obojnakom. | "передаем тем самым наши искренние братские и сестринские поздравления... тебе, Брайен, по случаю твоей мученической смерти". |
W hinduskiej filozofii... drogą do Boga... jest uwolnienie się od posiadania... i namiętności. | В философии индуизма путь к богу это освобождения себя от вещей и страстей. |
Możesz ze mną iść, jeśli chcesz. Spodziewałam się, że poprosisz o inną nagrodę za uwolnienie mnie. | Если хочешь, можешь пойти со мной, хотя лучше бы ты попросил другую награду за то, что освободил меня. |
Błagam, by rozważył pan jego uwolnienie. | Умоляю вас, найдите способ его освободить. |
UWOLNIENIE - больше примеров перевода
Rzeczownik
uwolnienie odczas. n
освобождение n
uwolnienie się odczas. n
освобождение n