ARBITER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ARBITER фразы на польском языке | ARBITER фразы на русском языке |
Arbiter | Арбитр |
Arbiter | судья |
dla Arbiter | на Арбитр |
Justina Marks pracuje dla Arbiter | Джастина Маркс работает на Арбитр |
Marks pracuje dla Arbiter | Маркс работает на Арбитр |
pani Arbiter | мадам судья |
pracuje dla Arbiter | работает на Арбитр |
ARBITER - больше примеров перевода
ARBITER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ARBITER предложения на польском языке | ARBITER предложения на русском языке |
Powiedz Gowronowi, przywódcy Najwyższej Rady Imperium Klingońskiego, że jego Arbiter Sukcesji, Jean-Luc Picard, prosi go o przysługę. | Передайте Гаурону, Лидеру Высшего Совета Клингонской Империи, что его Судья Успеха, Жан-Люк Пикард, нуждается... в услуге. |
- Zrozumiano, pani Arbiter. | - Понятно, мадам судья. |
Podkreślam jedynie to co najważniejsze, pani Arbiter, oskarżona może pamiętać wszelkie przestępstwa popełnione przez Curzon'a Dax i nic tego nie podważy. | Теперь вернемся к тому, что действительно важно для нас, мадам судья. Обвиняемая может помнить все преступления, совершенные Курзоном Даксом, и ничто на этом слушании не может изменить этот факт. |
Pani Arbiter... | Мадам судья... |
Tak, pani Arbiter. | Да, мадам судья. |
Pani Arbiter, jak można oskarżać ją o zbrodnię popełnioną przed jej urodzeniem? | Мадам судья, как кто-то может судить ее за преступление, совершенное другим существом еще до ее рождения? |
Pani Arbiter. Curzon Dax jest oskarżony o komunikowanie się z wrogiem i zdradę mojego męża. | Мадам судья, Курзон Дакс обвиняется в передаче врагам сообщения, предавшем моего мужа. |
Przesiedział noc w celi. Arbiter skazał go na 3 tygodnie służby publicznej w sekcji oczyszczania. | Оджай провел ночь в камере заключения и, как я понимаю, судья приговорил его к трем неделям исправительных работ... уборщиком. |
Arbiter zacznie bez ciebie. | Судья собирается начать без тебя. |
Nie wiem, co tu robię, ale zaczynam czuć się jak arbiter. | Я не знаю, как моя должность тут называется, но мне начинает казаться, что я судья. |
Jesteśmy gotowi. Arbiter czeka na wezwanie. | Если Патти внимательно прочтёт свой договор, то заметит, что трудовой конфликт в обязательном порядке должен быть передан на разрешение третейского суда. |
A ten posraniec arbiter zaakceptował ofertę końcową i twierdzi, że muszę ją przyjąć. | И этот, стукнутый на голову посредник, одобрил окончательное предложение и сказал, что я должна его принять. |
A to oznacza, że decyzja arbitra... pamiętajmy "arbiter", nie "sędzia"... gdyby ktoś robił notatki... | Таким образом, решение арбитра... и да, мы говорим "арбитр", а не "третейский судья". для тех из вас, кто готовился дома... |
Arbiter chyba jest nam przychylny? | Судья симпатизирует нам, правда? |
- Arbiter zaczyna odliczanie. | Рефери начинает отсчет. |
ARBITER - больше примеров перевода
♂, Р. \~ra, мн. И. \~rzy арбитр;● \~ elegancji законодатель мод