ANOKSYBIOZA ← |
→ ANOMER |
ANOMALIA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
anomalią | аномалией |
anomalia | аномалия |
anomalia Ebsteina | аномалия Эбштейна |
ANOMALIA ENERGONOWA | Энергетический |
ANOMALIA ENERGONOWA ZGODNA | Энергетический след |
ANOMALIA ENERGONOWA ZGODNA Z | Энергетический след идентичен |
ANOMALIA ENERGONOWA ZGODNA Z POPRZEDNIĄ WYSTĘPUJĄCĄ PODCZAS | Энергетический след идентичен предыдущим |
anomalia genetyczna | генетическая аномалия |
Anomalia w | Аномалия в |
Anomalia XB-6783746 | Аномалия XB-6783746 |
anomalia, ale | аномалия, но |
anomalią? | аномалией? |
Anomalia? | Аномалия? |
jest anomalią | она аномалия |
Mała anomalia | Небольшая аномалия |
ANOMALIA - больше примеров перевода
ANOMALIA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- To twoja osobista anomalia. | В этом и есть твое отклонение от нормы. |
Anomalia przekształcenia masy. | Приказывайте. Аномалия конверсации вещества. Данный микромир имеет непостоянные размеры. |
Była pewna anomalia w naczyniach krwionośnych, więc musieli natychmiast operować. | У нее обнаружили отклонения в строении кровеносных сосудов. |
A jeśli nawet, to brzmiałoby to, jak zaloty wieloryba... lub anomalia sejsmiczna. | И если и смогут, то примут лодку за китов или сейсмическую аномалию. |
To jak anomalia sejsmiczna? Chyba tak. | - Это как сейсмическая аномалия? |
/ - Jak długo potrwa ta anomalia? | - Как долго продержиться эта аномалия? |
W przyszłości, teren za anomalią zostanie wyłączony z polowania. | В будущем проход через аномалию во время охоты будет запрещен. |
/Uzupełnienie. /Anomalia podprzestrzenna /wciąż się rozrasta. | Подпространственная аномалия продолжает расширяться. |
Agentka Atsumi mówi, że to anomalia statystyczna. | По мнению агента Атсуми, у ребенка искаженное восприятие мира. - Нет. |
Cóż, pomidor to anomalia. | Помидор это аномалия. |
Nie sądziłem, że potraficie wykryć anomalia w obrębie własnego gatunku. | Я не думал, что вы можете заметить ненормальность поведения у людей вашего возраста. |
Zanim ponownie zniknęła ewakuowaliśmy wszystkich ale armia uważa, że nadal jest tam jakaś anomalia. | Мы эвакуировали всех людей до того, как станция исчезла снова но Земные Силы считают, что там присутствует как-то аномалия. |
Może to wirus albo anomalia podprzestrzenna. | Быть может, это вирус или подпространственная аномалия. |
Może jakaś anomalia przestrzenna interferuje z maskowaniem? | Возможно, поблизости есть некая пространственная аномалия, влияющая на работу энергосистем устройства. |
Anomalia meteorologiczna, jedna na milion? | Или отсутствие опыта? |