ACT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Act i | акт и |
Act Up | ACT UP |
Act. (ustawa | Закон о |
Act? | терроризмом? |
Federal Reserve Act | системе |
Federal Reserve Act | Федеральной резервной системе |
Patriot Act | Патриот |
Patriot Act | Патриотический акт |
PATRIOT Act | Патриотического акта |
Reserve Act | резервной системе |
Reserve Act | системе |
ACT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Chyba że chcesz usłyszeć jak czyta "The Riot Act"? (Ustawa Parlamentu Welkiej Brytanii) | Ну, если ты не хочешь услышать от него последнее предупреждение. |
Chcą cię znowu w "Riot Act". | Они хотят вернуть тебя в "По Законам Бунта". |
Every act of my life should be taken with the pure intention of honoring only You. | Каждое моё действие должно совершаться с чистыми намерениями, приближающими к Тебе. |
- Fair Labor Standards Act? | - Акт о справедливых трудовых стандартах? |
Ustawa "Patriot Act" zaakceptowana przez Kongres i podpisana przez Busha w 6 tygodni po atakach zmieniła sposób postępowania rządu. | Закон "Патриот", принятый через 6 недель после терактов, Внес изменения в работу нашего правительства. |
/Otrzymali gorzką lekcję tego, /o co chodziło w "Patriot Act". | В районе Фресно в Калифорнии. В отличие от всех нас, они рано узнали, что такое этот закон "Патриот". |
A w "Patriot Act" nie ma nic, czego musiałbym się wstydzić. | Глава разведывательного комитета палаты представителей. Мне нечего стыдиться в отношении закона "Патриот". |
/Jak to możliwe, że Kongres uchwalił /"Patriot Act", nawet go nie czytając? | Как мог конгресс принять этот закон, даже не прочитав его? Присядь, сынок. |
/Nie mogłem uwierzyć, że żaden /z Kongresmanów nie czytał... /..."Patriot Act" przed /jego przegłosowaniem. | Я не мог поверить, что практически ни один конгрессмен Не читал закона "Патриот" перед голосованием. |
Chciałbym wam przeczytać "Patriot Act" | Раздел 1 и раздел 210 данного закона гласят... |
Patriot Act. (ustawa) Przeczytaj to. | Закон о патриотизме. |
Ze względu na nowo powstałe ustalenia o dzieleniu się informacjami... zawartymi w Patriot Act, zdjęcia wędrowały... przez kilka oddziałów rządu... i ostatecznie do samej Armii USA. | По-видимому, благодаря новому положению по обмену информацией в Законе о Патриотизме, фото прошли несколько раз... по некоторым правительственным подразделениям и, в конечном счёте, попали непосредственно в армию. |
Rozprawa przed Sądem Najwyższym zakładająca konstytucyjność sekcji Internal Security Act... podtrzymywanej do deportacji każdego przybysza... jeśli został komunistą po przybyciu do kraju. | В Верховном суде обсуждается соответствие Конституции статей Акта о внутренней безопасности, предписывающих высылку иностранцев, ставших коммунистами после приезда в США. |
W 1991 roku zastrzeliła pracownika ochrony podczas manifestacji "Act Up" przed firmą farmaceutyczną. | В 1991 она выстрелила в охранника у входа в фармацевтическую компанию во время протеста ACT UP. |
Chyba wszyscy wiecie, co to jest "Act Up"? | Полагаю, вы все знаете, что такое ACT UP. |