APATYCZNOŚĆ ← |
→ APATYT |
APATYCZNY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
apatyczny | апатичный |
apatyczny | безразличным |
apatyczny | вялый |
apatyczny | вялым |
APATYCZNY - больше примеров перевода
APATYCZNY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Podskakiwał, grał chyba w klasy, kiedy nagle usiadł... był bardzo zmęczony... miał apatyczny wyraz twarzy... jak u starca. | Он прыгал вокруг, играл в классики, я думаю, и внезапно он сел... как если бы он очень устал... лицо его сделалось безразличным... как у старика. |
Jesteś taki jak ja - leniwy, apatyczny, niechlujny żłób. | Ленивый, апатичный, безалаберный тормоз. Я ненавижу быть таким. |
"Wes jest taki apatyczny. | Уэсли такой апатичный. |
- Jest taki apatyczny, kompletnie. | Он без сил, совершенно вялый. |
- prawie tak apatyczny, tak to było. | -Довольно скучно. |
Był apatyczny i nie jadł cały dzień. | Я приехал домой. |
Powolne ruchy, nieuwaga, apatyczny, ustawicznie podjadający, widoczny brak motywacji. | Замедленные движения. Невнимательность. Апатия. |
I}Krok - apatyczny, jej ciało szukające dotyku. {Y: | Ее пах призывающе приоткрыт, плоть ищет прикосновения, |
Ostatnio mój pies jest bardzo apatyczny. | В последние несколько недель, мой пес стал безразличным. |
Jest apatyczny. | Пора за него взяться. |
Staje się autystyczny i apatyczny. | Он стал безучастным аутистом. |
Sądzę, że z Georgem jest niedobrze - jest apatyczny i napastliwy. | - Я привыкла к тому, что Джордж бывает вялым и раздражительным. |
Ale jak apatyczny to byłoby? | Но как скучно бы это было? (в противном случае) |
"Apatyczny nastrój może przechodzić w odrętwienie "i nawet osiągnąć stan graniczący z idiotyzmem." | "Глупость одних, может проявляться в других иначе и даже достигать состояния на грани идиотии." |
Raczej nic mu nie będzie, ale pytają, czy jest apatyczny. Nie bardziej niż zwykle. | Так, говорят, с ним все будет нормально, но спрашивают, не вялый ли у него вид? |