AFISZ ← |
→ AFISZOWANIE |
AFISZOWAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
afiszować się | выставлять это напоказ |
nie afiszować | не высовываться |
nie afiszować | не выставлять напоказ |
się nie afiszować | не выставлять напоказ |
AFISZOWAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Będzie pan publicznie afiszować swój związek z von Schlütow. | Воспылайте с новой силой к фройляйн фон Шлютов, да так, чтобы это все видели. |
Ale kanał... tak się afiszować. | Какая все-таки дерзость - разгуливать в этих костюмах. Вдруг у нас потребуют документы? |
- Uczyłem cię, żeby się nie afiszować. - O co ci chodzi? | Я тебя разве не учил не выпендриваться? |
Nie wstyd ci się tak afiszować? | Ты должен делать это так громко? |
Krzykliwy, lubi się afiszować. | Яркий, вызывающий, притягивающий внимание. |
Pożegnaliśmy się przy drzwiach, by się nie afiszować. | Мы прощаемся у двери, чтобы не выставлять напоказ нашу страсть. |
Nie powinnismy sie tak afiszowac. | - Он большой мальчик, Рори. - Я знаю. Вы не первая расставшаяся пара в истории. |
Nie obchodzi mnie jak niewymowne akty perwersji uprawiacie prywatnie. Czy musicie afiszować się tym publicznie? | Мне плевать, какими неописуемыми извращениями вы, двое вырожденцев, занимаетесь наедине, но вам обязательно выставлять это напоказ перед лицом порядочных, богобоязненных граждан? |
Wiesz, ze latwiej bedzie jak nie bedziemy sie z tym afiszowac. | - Ты знаешь, что мы держим это в тайне. Так проще. |
Nauczylam Ashera co znaczy "afiszowac sie z czyms" | Я научила Ашера фразе "держать в тайне". Он назвал её восхитительной. |
łączy nas coś specjalnego... coś czym nie musimy się afiszować... ponieważ to nasza niewypowiedziana więź. | Он сказал, что все остальные нам завидуют. У нас особые отношения... "Между нами тонкая и таинственная связь, и с тобой так легко"? |
/Jeśli będą aż tak afiszować się /swoim homoseksualizmem... /żeby chcieć salwy 21 armat, /gdy tylko ktoś koło nich przejdzie... /to będą mogli obawiać się /utraty pracy. | Если люди такого рода, начнут жить, не скрывая своей гомосексуальности, если им нужно, чтобы все отдавали салют, когда они проходят мимо, этим людям грозит опасность потерять работу. |
Nie lubimy się afiszować, rozumiecie? | Нам больше нравилось бывать вдвоем. |
Więc nie będę się z tym afiszować nie będę go ranić ale te drzwi są zamknięte. | Я не стану над ним издеваться, и не стану его обижать, но моя дверца закрыта. |
By zaprojektować ich stylowe mieszkania, by zapełnić je sztuką i drogimi rzeczami, by mogli się afiszować pieniędzmi i być w topowym 1% tego wstrętnego, brutalnego, uprzedzonego, niepiśmiennego, seksualnie stłumionego, cnotliwego narodu! | Обставлять их хоромы, вешать картины и дорогое имущество, чтобы они щеголяли деньгами и оказались на вершине постыдной, жестокой, предвзятой, безграмотной, сексуально угнетенной, самоуверенной нации. |