LOTNICTWO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
lotnictwo | военно-воздушные силы |
Powiadom lotnictwo | Звони в ВВС |
LOTNICTWO - больше примеров перевода
LOTNICTWO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Powiedział, że jego lotnictwo potwierdziło trzy zestrzelenia. | Он говорит, что их ПВО теперь подтверждает уничтожение только трех самолетов. |
I ponadto powiedziano nam, że jeżeli zaczniemy działać z naszym planem to, Tel Aviv zostanie dzisiejszej nocy zbombardowane przez lotnictwo wroga. | Нам заявили, что если мы будем следовать своему плану, сегодня ночью Тель-Авив подвергнется бомбардировке. |
Całe lotnictwo jest nad Jerozolimą. | - Все воздушные силы в Иерусалиме. |
Całe lotnictwo ma wziąć udział w bombardowaniu Niemiec. | Они хотят сохранить всю свою авиацию для бомбардировки Германии. |
LOTNICTWO USA | ВВС СОЕДИНЕННЬlХ ШTАTОВ |
Lotnictwo już mi płaci, prawda? | Военно-воздушные силы платят мне, верно? |
Lotnictwo i Królewski Automobilklub zgłaszają ogromne korki na drogach całego kraju, szczególnie, tych prowadzących do Walii i na zachód. | Автомобильная ассоциация и Королевский автомобильный клуб сообщают о больших заторах на дорогах по всей стране, в частности на тех, что ведут в Уэллс и Вест Каунтри. |
Zwłaszcza, jeśli chodzi o lotnictwo wojskowe. | Особенно военной авиации. |
Amerykańskie lotnictwo przeprowadziło największy nalot na Niemcy. | Сегодня ВВС США совершил массированную бомбардировку немецких городов. Майкл? |
Lotnictwo przyprowadziło kosmitę do Białego Domu... na rozmowę z Eisenhowerem. | Когда инопланетянина привезли в Белый Дом... на встречу с Айзенхауером. |
Skarbie, to całe lotnictwo to tylko chwilowy kaprys Chucka. | Котенок, ты же знаешь, что это то, чем Чак сейчас живет. |
NASA ją odrzuciła, ale zaakceptowało lotnictwo... do wymiany załóg bombowców w powietrzu. Oraz do innych... zadań. | Её модифицировали применительно к ВВС для отработки замены экипажей в воздухе и для других чрезвычайных ситуаций. |
LOTNICTWO USA | СЛУЖБА НАЙМА В ВВС США |
Nikt mi nie uwierzy. Ani rodzice, ani Molly, ani Stan... ani policja ani lotnictwo. Nikt. | И никто не будет слушать меня, ни родители, ни Молли, ни Стен, ни полиция, ни ВВС. |
-Teri zamknij drzwi spróbuj je zabarykadować. Wezwij lotnictwo. | Свяжитесь с тем боевым самолетом. |
☼ авиация ž;\~ cywilne, wojskowe гражданская, военная авиация;szef \~а командующий авиацией;małe \~ авиамоделизм Iotnicz|y воздушный, авиационный;alarm \~ воздушная тревога;siły \~е военно-воздушные силы;poczta \~а авиапочта;port \~ аэропорт;komunikacja \~а воздушное сообщение, авиасообщение;katastrofa \~а авиакатастрофа, авиационная катастрофа;przemysł \~ авиационная промышленность