AGENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
429, tu agent | 429, говорит |
? Agent | агент |
a agent | а агент |
a agent | и агент |
a to agent | а это специальный агент |
a to agent | Это агент |
a to agent specjalny | а это специальный агент |
a to jest agent | а это |
A to jest agent | Это агент |
a to jest agent specjalny | а это специальный агент |
a to jest agent specjalny FBI | а это специальный агент ФБР |
aby mój agent | чтобы мой агент |
Agent | Агент |
Agent 1 | Агент 01 |
Agent Abbott | агент Эббот |
AGENT - больше примеров перевода
AGENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Agent w drodze. | Передислокация агента. |
- Pewien błyskotliwy agent... pewnego mocarstwa... jest właśnie o krok od przejęcia tajemnicy kluczowej dla waszej obrony powietrznej. | - Очень ловкий агент... одной иностранной державы... стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны. |
Kobieta, mój tajny agent. | - Кто это? - Дама, мой тайный агент. |
Pomyślałem, że może być pomocna, jako agent. | Просто я подумал, что она пригодится в качестве агента. |
Walter Neff, agent ubezpieczeniowy, 35 lat, kawaler, żadnych skaz. | Я, Уолтер Нефф. Страховой агент, 35 лет, холост, без особых примет. |
Od kiedy to agent ma przewidywać, czy klient wypadnie z pociągu? Wypadnie z pociągu? | Или надо предвидеть, что клиент свалится с поезда? |
Agent miał tu na mnie czekać z pieniędzmi. | Человек с деньгами уже должен быть здесь. |
- Jak agent mający jednego klienta. | Как агент с одним клиентом. |
Pan Lippman, mój agent. | Мистер Липман, мой агент. |
/Mój agent twierdził, /że to beznadziejna sprawa. | Мой агент сказал, что это был дохлый номер. |
Pan Benton już jest? Agent od mieszkania. | Мистер Бентон, агент по недвижимости, здесь? |
Agent nieruchomości dał mi listę willi do wynajęcia. | Агент по недвижимости дал мне список вилл на съем. |
Stworzyéismy George'a Kapéana... i zrobiéismy wszystko, by przekonac Vandamma, ze to nasz agent siedzi mu na ogonie, bo mamy ku temu wazne powody. | Мы создали Джорджа Кэплена и успешно поработали, чтобы убедить Вандамма, что он и есть наш агент! |
Jeséi zrobimy jakikoéwiek ruch, sugerujacy, ze agent George Kapéan nie istnieje, jeséi Vandamm zacznie podejrzewac, ze jest na falszywym tropie, wtedy nasz prawdziwy agent, pracujacy pod nosem Vandamma, bedzie natychmiast narazony na wykrycie... i smierc. | Ну и хорошо если мы сделаем один намек на то, что агента Кэплен не существует, дадим понять Вандамму, что он существует для отвода глаз, тогда наш агент, работающий прямо под носом у Вандамма, немедленно окажется перед лицом подозрения, разоблачения и уничтожения. |
Wykryty agent jest wart tyée samo co martwy. | Как только их раскрывают, это равнозначно смерти для них. |
♂ 1. агент;\~ handlowy торговый агент;\~ wywiadu агент разведки;
2. (detektyw) детектив, сыщик
+ ajent
агент (представитель предприятия; сотрудник разведки)
◊ agent KGB кагебешник / кагебист / кагэбист / кагэбэшник / кэгэбист / кэгэбэшник
◊ agent kontrwywiadu контрразведчик
◊ agent nieruchomości риелтор
◊ agent skupu заготовитель / заготовщик
◊ agent wywiadu разведчик (агент разведки)