ATAK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a cała historia jest podatna na atak | вся история уязвима для атак |
albo atak serca | или сердечный приступ |
albo gdzieś będzie atak | или будет атака |
albo gdzieś będzie atak gazem VX | или будет атака ВИ-газом |
Ale Jake zmarł na atak serca | Но Джейк умер от сердечного приступа |
Ale jeśli to był atak | Но, если это нападение |
Ale jeśli to był atak, szeryfie | Но, если это нападение, шериф |
Atak | Атака |
Atak | Атаковать |
atak | атаку |
Atak | Атакуй |
Atak | В атаку |
atak | нападение |
atak | приступ |
atak albo | атаку или мы |
ATAK - больше примеров перевода
ATAK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zbliża mi się kolejny atak. | Я чувствую новый приступ. |
Myślisz, że atak jest najlepszą obroną. | Думаешь, лучшая защита - нападение? |
Ale dziś przeprowadził atak na tę osadę, gdzie napadnięto panią Kennedy. | Но он возглавил налёт на палаточный городок, где напали на м-с Кеннеди. |
Atak na policjanta! | Нападение на штурмовика! |
spalić kilka domów Żydów lub przypuścić atak na getto. | Сожжём парочку их домов. Устроим показательную облаву в гетто. |
Wygląda to na ostry atak epileptyczny i chwilową fobię melancholiczną z elementami załamania nerwowego. | Похоже на острые эпилептоидные явления на фоне фобии меланхолии... - ...с признаками невроза. |
Nie sądzę, by był to triumf, ale z pewnością atak. | -Да. Да, только это был не триумф, но атака, которая была бы отбита и без вашего вмешательства. |
Mógł mieć nagły atak serca. | - Может, у него заболело сердце? |
Chyba łapie mnie atak kosmicznego szaleństwa. | Это было в припадке пространственного безумия. |
Chodzić ze sobą tak, żeby nie narazić się na atak jeden na jednego. | Держитесь все вместе, чтобы на нас не напали поодиночке. |
To prawdziwy atak, a nie manewry. | Это не маневры. Японцы бомбят Перл Харбор. |
To prawdziwy atak. Japońskie samoloty bombardują nasze obiekty wojskowe. | Японские самолеты бомбят наш флот и казармы. |
Jest tu ze mną człowiek, który pływał na "Złotej Strzale" i przeżył atak potwora. | У меня тут матрос, который выжил, когда потонула "Золотая стрела". |
Kontynuując swój atak, jeździłem tym samym metrem co ona. | - Продолжая наступление, я сел в тот же вагон в метро, что и она. |
Za atak na tę posiadłość niechybnie spotka cię kara! | Приготовься, за нападение на эту усадьбу тебя покарают. |
u, Р. \~u 1. атака ž;\~ czołgów танковая атака;\~ na bagnety штыковая атака;przypuścić \~ пойти в атаку;\~ wieżą (hetmanem itp. шахм. атака ладьёй (ферзём etc.);
2. мед. припадок, приступ;\~ serca сердечный приступ;
3. спорт. нападение ň;grać w \~u играть в нападении;środek \~u центр нападения
1. атака ж
2. (w sporcie) нападение
3. (w medycynie, z medycznego punktu widzenia) приступ (болезни) / припадок
◊ atak apoplektyczny апоплексический удар
◊ atak histerii истерика / кликушество
◊ atak serca сердегный приступ
◊ atak terrorystyczny теракт (сокр.: террористический акт)