AUTENTYCZNY ← |
→ AUTENTYZM |
AUTENTYK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
autentyk | настоящая |
autentyk | настоящий |
sądziłem, że to będzie autentyk | думал, что делаю настоящий |
to będzie autentyk | делаю настоящий |
że to będzie autentyk | что делаю настоящий |
AUTENTYK - больше примеров перевода
AUTENTYK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Autentyk, żadnych pytań. | - Проверенный источник, абсолютно. |
Ale historia Zeliga to autentyk. | Но эта история... Она была - настоящая. |
Autentyk? | Это настоящее? |
- Ustaliłem, że jest jeden autentyk. - Znane są trzy. | Я выяснил, что лишь один экземпляр подлинный. |
- Odszuka pan autentyk. | Я убежден, что оригинал один и хочу выяснить у кого он. |
Twierdzi, że jest tylko jeden autentyk. | Он говорит, что подлинниКтолько один. |
Mój klient chce mieć pewność, że to autentyk. | Мой клиент хочет убедиться в подлинности этой книги. |
Tak znany bibliofil potrafi chyba rozpoznać autentyk. | Мистер Болкан - знаменитый коллекционер. Он не дурак. |
Wygląda na autentyk. | Он показался мне подлинным. |
To autentyk? | Вы убеждены в её подлинности? |
Twierdzi, że ma autentyk, ale nie obejrzałem go z bliska. Wyrzuciła mnie, gdy odgadła, dla kogo pracuję. | Старуха клянётся, что у неё подлинник, но я не смог детально изучить его. |
Był to autentyk? | Настоящий МакКой... |
Autentyk. | Настоящий. |
Musiałem zapłacić i za reprint, i za autentyk, wisisz mi 35 $ plus VAT. | Я заплатил за сувенир и оригинал, вы должны мне $35 плюс налоги. |
Midnite, Jezu, myślałem, że to autentyk. | Полноч, Господи я думал, та штука была подлинником. |