AWARIA ← |
→ AWARYJNOŚĆ |
AWARYJNIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
awaryjnie | аварийную |
awaryjnie | экстренную |
awaryjnie lądować | аварийную посадку |
awaryjnie lądować | посадку |
awaryjnie lądować | совершить экстренную посадку |
awaryjnie lądować | экстренную посадку |
wylądował awaryjnie | аварийную посадку |
AWARYJNIE - больше примеров перевода
AWARYJNIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Awaryjnie. Powiedziałeś, że będziesz w domu o szóstej. | Ты сказал, что будешь дома в 6. |
Obiecałem im, że nie, chyba że awaryjnie. | Я обещал, но только до возникновения аварийной ситуации. |
Jednakże, awaryjnie istnieje możliwość lądowania w Detroit. | Но, если у вас аварийная ситуация, возможна посадка в Детройте. |
/Starbuck wylądował awaryjnie /Na planecie, na skraju Sektora Omega. | о стаялпай ейаме амацйастийг пяосцеиысг се емам пкамгтг стгм айяг тоу толеа ы. |
- Starbuck musiał awaryjnie lądować. | - о стаялпай ейаме амацйастийг пяосцеиысг. |
Próbuje lądować awaryjnie. Pomóż mi wystartować, Goll! | Идет на вынужденную посадку! |
Nie mamy innego wyboru, musimy sprobowac ladowac awaryjnie. | У нас нет другого выбора, кроме аварийной посадки. |
Będziemy awaryjnie lądować na międzynarodowym lotnisku w Gimhae. | Нам придётся сделать аварийную посадку в аэропорту Кимхэ. |
Wylądujemy awaryjnie w Chicago i zabierzemy pana do szpitala. Mój pies. | Находите это увлекательным? |
Próbowali lądować awaryjnie na jednej z planet systemu Mericor. | В их последнем сообщении говорилось, что они пытаются совершить аварийную посадку на одной из планет системы Мерикор. |
Nasz statek doznał uszkodzeń i musieliśmy tu awaryjnie lądować. | На нашем корабле возникли проблемы с системой жизнеобеспечения и мы приземлились для ремонта. |
Mój statek lądował tutaj awaryjnie przez pomyłkę. | Мой корабль совершил аварийную посадку здесь по ошибке. |
Jeżeli wszystko dobrze wyliczę, zdołamy awaryjnie lądować na Ziemi. | Если всё сделать в нужный момент, у меня скорее всего получится доставить нас настолько близко к Земле, чтобы совершить экстренную посадку! |
Wyślij awaryjnie delagatów do Waszyngtonu. | Назначь губернатора, пошли делегатов по чрезвычайному положению в Вашингтон. |
Główny napęd nie działa, będziemy musieli awaryjnie lądować. | Основные двигатели отключились. Нам придется совершить экстренную посадку. |