POŁYSK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
połysk | блеск |
połysk | блеска |
POŁYSK - больше примеров перевода
POŁYSK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
" Trinur to metal, który umożliwia Matwar uzyskać nadzwyczajny metaliczny połysk " | "Tринур это металл заменяющий Матвар.. резкое снижение градуса придает металлу замечательный блеск " |
Jesteście jednostką, którą trzeba wypolerować tak, że wasz połysk oślepi każdego na tym placu defilad. | Вы отряд, который я должен отполировать так, чтобы его сверкание ослепляло присутствующих на плацу. |
Miał dużo części chromowanych, polerowanych na wysoki połysk. | Понимаешь, о чем я? Очень красивая. |
Ma bardzo ładny połysk. | Какая элегантная фактура. |
Wyczyścił buty na wysoki połysk. | Отполировал ботинки до зеркального блеска. |
Co to za połysk w oliwnym gaju | что - то, что сияло среди оливковых рощ |
Pójdę po parafinę by wydobyć połysk z tego starego blatu. | Я схожу за парафином и отполирую эту старинную столешницу. |
Połysk skóry, wspaniałe złocenia... i stulecia ludzkiej wiedzy. | Мягкий блеск, превосходная позолота. Многовековая кладезь мудрости. |
Ładny połysk. | Чистая обувь. |
Okey, zróbmy sobie zdjęcia zanim, um, połysk się z nas zetrze ;). | Ладно, давайте закончим с фотографиями до того как... пока блестки не осыпались. |
Używam ludzkiego łożyska. Stąd ten połysk. | Для придания волосам блеска, я использую человеческую плаценту. |
Więc, twoja obecność nada połysk wydobyciu w tym obozie. | Ваш приезд даёт блестящие шансы на процветание лагеря. |
Strasznie cisną, ale ciągle mają ten połysk nowości. | Жмёт жестко, но фабричный лоск ещё не сошёл. |
Rusz dupsko i posprzątaj tutaj, zanim twój łeb straci połysk. | Иду сюда, и убери все это дерьмо, пока я не ударила тебя по твоей лысой голове. |
Spójrz na ten połysk! | Смотрите, какой блеск! |
♂, Р. \~ul. блеск;2. лоск, глянец;meble na wysoki \~ полированная мебель ГЛ 1. blask
1. блеск (отсвет, напр. ботинок, чайника и т. п.)
2. (politura, lakier itp.) лоск / глянец