ODPRZĘGNĄĆ ← |
→ ODPUKIWAĆ |
ODPUKAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Odpukać | дереву |
Odpukać | по дереву |
Odpukać | Постучи по дереву |
odpukać | постучим по дереву |
Odpukać | Черт |
Odpukać w niemalowane | Постучим по дереву |
Odpukać w niemalowane | Постучу по дереву |
ODPUKAĆ - больше примеров перевода
ODPUKAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Odpukać w niemalowane. | К чёрту, к чёрту! |
Odpukać. | Скоро будет сухой тоннель, а там уже легче. |
Odpukać. | - Ты встретишься с "капитаном Кирком"? |
- Nigdy przez 34 lata kariery, odpukać. | Никогда за мои тридцать четыре года. |
- To samo u mnie. Odpukać. | - Дела у меня идут хорошо. |
Odpukać. | - У меня то же самое. Постучу по дереву. |
Odpukać. | Кто узнает? |
Cel bliski. Odpukać. | Постучи по дереву. |
Odpukać w niemalowane drewno. | Дотронься до дерева. |
Robiłem test na hiv 3 lata temu, i do tej pory,odpukać, jestem zdrowy. | В том, чтобы так и оставалось. Для этого нужно намного больше усилий, чем ты думаешь. |
Będzie pod dużym wrażeniem, odpukać w niemalowane drewno. | Я думаю, это его очень впечатлит. Постучи по дереву. |
... odpukać. | ...постучи по дереву. |
Odpukać. | Постучу по дереву. |
I odpukać w niemalowane, doktor powiedział, że widać poprawę, powolną, ale pewną. | Постучим по дереву, врачи сказали, что я поправлюсь. Медленно, но верно. |
Odpukać. | Почтучи по дереву. |
\~ny сов. 1. простучать (в ответ);2. (dla odwrócenia uroku) постучать по некрашеному дереву (чтобы не сглазить)
+ odstukać