OMDLENIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Martwe Omdlenie | Мертвецкий сон |
Omdlenie | Обморок |
to omdlenie | потери |
OMDLENIE - больше примеров перевода
OMDLENIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Omdlenie minęło? | - Уныние рассеялось? - Абсолютно. |
- To omdlenie, trzeba by mu dać walerianki. | - Валерьянки ему. Это обморок. |
Tuzin bękartów udaje omdlenie z powodu gorąca. Na Boga, wybiję im takie pomysły rózgą! | Штук десять ублюдков притворились, что сомлели от жары. |
Tylko omdlenie, ojcze... | У нее просто обморок, отец. |
Np. omdlenie w aucie. | Кроме одного, как его... |
-To tylko małe omdlenie. | - Перетянули? |
Giacometti kiedyś został potrącony przez samochód i przypomniał sobie, zapadanie w przytomne omdlenie, nagłą radość, kiedy sobie w końcu uświadomił, że coś się z nim dzieje. | Джакометти однажды сбила машина, и он вспоминал, как упав в обморок, но сохраняя ясность, он почувствовал неожиданную радость от того, что он наконец-то понял, что с ним что-то происходит. |
Sala 402, omdlenie. | "Онемение с левой стороны" 402 - "Обмороки". |
Miała zamostkowe bóle kaltki piersiowej.. ...ból w klatce piersiowej i omdlenie. | У неё боль в области груди боль в груди и потеря сознания. |
Omdlenie, bardzo dziwna wysypka, bladość, z pozoru niewinny zestaw okoliczności u faceta, który wiele podróżuje. | Обморок, очень странная сыпь, бледность, бессимптомное начало заболевания_BAR_у парня, который много путешествует. |
Wygląda na to, że przyczyną śmierci było omdlenie z powodu braku tlenu. | Кажется, что смерть была вызвана удушьем. |
Omdlenie Klary, które wszystkich przeraziło, wywołało gorączkę i osłabiło ją. Kilka dni po tym, w Zielone Świątki, poszedłem spotkać się z zarządcą by ponownie poprosić o pożyczenie powozu. | Через несколько дней после того, как Клара упала в обморок, что нас всех напугало, и как у неё прошла лихорадка и слабость, я пришёл навестить управляющего накануне Троицы, чтобы вновь одолжить повозку. |
Jeśli omdlenie miało już miejsce, to będzie coś ważnego | Если отключки случались и раньше, то это окажется важным. |
Marnujesz swoją energię na to, co spowodowało omdlenie, kto jest odpowiedzialny. | Ты впустую тратишь свою энергию на поисках причины потери сознания и тех, кто за этим стоит. |
- I omdlenie, przez zaburzenie przewodzenia. | И аномальное строение сердца, что может вызвать приступ. |
☼ 1. потеря сознания, обморок ♂;2. расслабленность ž, бессилие, слабость ž
+ 1. utrata przytomności 2. niemoc, omdlałość