PAMFLET ← |
→ PAMIĄTKARSKI |
PAMIĄTKA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bękarta były obelgą. Żywą pamiątką | в нём оскорбление, живое напоминание |
bękarta były obelgą. Żywą pamiątką | нём оскорбление, живое напоминание об |
bękarta były obelgą. Żywą pamiątką niewierności | нём оскорбление, живое напоминание об измене |
była rodzinna pamiątka | была семейная реликвия |
były obelgą. Żywą pamiątką | в нём оскорбление, живое напоминание |
były obelgą. Żywą pamiątką | нём оскорбление, живое напоминание об |
były obelgą. Żywą pamiątką niewierności | нём оскорбление, живое напоминание об измене |
Mała pamiątka | Маленький сувенир |
Mała pamiątka | Небольшой подарочек вам |
narodziny bękarta były obelgą. Żywą pamiątką | в нём оскорбление, живое напоминание |
narodziny bękarta były obelgą. Żywą pamiątką | в нём оскорбление, живое напоминание об |
pamiątka | память |
pamiątka | реликвия |
pamiątka | сувенир |
pamiątką niewierności | напоминание об измене |
PAMIĄTKA - больше примеров перевода
PAMIĄTKA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pamiątka z Paryża! Trochę miasta! | В нём прелесть Парижа, его красота. |
"Pamiątka z Paryża!" "Trochę miasta!" | Улицы Парижа, чудные и манящие, какой город может быть чудеснее? |
Pamiątka z Irlandii. | Немножко ирландского, да? |
Nie kupisz czegoś takiego za 150 bananów. Nie interesują mnie pieniądze. Prawdziwa pamiątka prawdziwego bohatera Marynarki Wojennej. | могли бы отвалить за него 150 бананов о я не заинтересован в деньгах настоящий сувенир для героя, от морских пехотинцев |
To pamiątka po ojcu! | Это подарок на память от моего отца! |
Ta pamiątka wiele dla niego znaczyła. | Сокровище, которое было дорого его сердцу. |
Portret... Pamiątka rodzinna. | - Это семейный портрет. |
To pamiątka, męski sygnet. | Это мужская печатка. |
Niech pan wpadnie za tydzień. I przy okazji... to ode mnie osobiście dla pana mała pamiątka. | Кстати, Вам oт меня маленький сувенир! |
Ostatnia pamiątka. | На память. На память. |
To pamiątka z Oxfordu. | Этот сувернир напоминает мне о днях, проведенных в Оксфорде. |
Pamiątka 40.000 pokoleń myslących mężczyzn i kobiet poprzedzających nas o których nie wiemy prawie nic i na których bazuje nasza społeczność. | Напоминание о 40 тысячах поколений мыслящих мужчин и женщин, предшествовавших нам, о которых мы не знаем почти ничего, которые основали наше общество. |
Nie ma czasu na wylewne pożegnania, ale oto pamiątka po mnie. | Нет времени для прощания, но вот на память обо мне. |
-Pamiątka. | - Так, сувенир. |
Pamiątka. | Сувенир. |
♀, мн. Р. \~ek сувенир ♂;dać (podarować) na \~kę дать (подарить) на память;
● na \~kę czegoś в память о чём-л.
+ podarek, upominek
1. сувенир
2. (po kimś) реликвия
∆ pamiątka rodzinna семейная реликвия
3. (ślad po czymś) след
4. (zabytek) памятник
◊ na pamiątkę
1. (dać, zachować itp.) на память (дать, оставить и т. п.: чтобы другие помнили)
2. (kogo–czego: dla upamiętnienia) в память кого–чего, о ком–чём