PASKUDZIĆ ← |
→ PASMANTERIA |
PASKUDZTWO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
roślinne paskudztwo | растение |
PASKUDZTWO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
To jest po prostu paskudztwo. | Портит обстановку. |
Ależ paskudztwo! | Ничего страшного, со мной за компанию. |
- To paskudztwo waży tonę. - Spokojnie. | Эта штука весит целую тонну! |
Paskudztwo! | Мерзкое животное. |
Jeśli to paskudztwo zapcha dysze, silniki się przegrzeją. | Если они забьют сопло, двигатель перегреется. |
"Plugawe paskudztwo, śmierdząca suka", wrzeszczał, zbliżając się do mnie | "Презренная дрянь, вонючая сука" - кричал он, приближаясь ко мне |
Nie mogłam nic na to poradzić, to paskudztwo które dostajemy do jedzenia | Я не могу помочь в этом, тот навоз который нам дают, чтобы есть |
To lepkie paskudztwo lubią tylko łysice i sonie. | Эта липкая масса годится только для слонотопов и кунилоп. |
Lecz jeśli to paskudztwo rozlezie się w ostatniej chwili to nie będziemy świętować, tylko się urżniemy. | Если все пойдет прахом, мы не будем праздновать, а вместо этого напьемся. |
Najpiękniejszy upominek w zamian za to paskudztwo? | Этот намного более ценный. Я его обожаю, а ты хочешь, чтобы я его отдала... - Я не хочу... |
Och, paskudztwo... | Ой, не могу. |
Jakiś przeklęty idiota powiedział wszystkim że uwielbiam to oślizgłe paskudztwo! | Какой-то идиот рассказал всем, что я люблю этот склизкую массу! |
A jeśli złapie jakieś paskudztwo? | Но им по фигу мороз. |
- To nie do wiary że to małe paskudztwo, opiera się mojemu imadłu. Na trzy. | Уму непостижимо, как такая крохотулька может противостоять универсальным тискам "КРЭМ ДЖЕК". |
Dobrze, że stworzyłeś to paskudztwo, Bart. | Вот так лучше. |
☼ разг. 1. гадость ž, пакость ž;2. \~a мн. нечистоты
+ 2. nieczystości, brudy
гадость / дрянь разг. (негодная вещь) / пакость (предмет)