PERFEKCYJNIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
być perfekcyjnie | быть идеально |
było perfekcyjnie | обеты были совершенными |
Chciałam, żeby wszystko było perfekcyjnie | Я хотел чтобы эти обеты были совершенными |
i perfekcyjnie | и идеально |
I płachta pasuje perfekcyjnie | И брезент в самый раз |
jest perfekcyjnie | все идеально |
jest perfekcyjnie | идеально |
pasuje perfekcyjnie | в самый раз |
Perfekcyjnie | Да, отлично |
Perfekcyjnie | Идеально |
Perfekcyjnie | Отлично |
płachta pasuje perfekcyjnie | брезент в самый раз |
wszystko było perfekcyjnie | эти обеты были совершенными |
żeby wszystko było perfekcyjnie | чтобы эти обеты были совершенными |
zlecenia perfekcyjnie | задания, что я дал тебе |
PERFEKCYJNIE - больше примеров перевода
PERFEKCYJNIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wiesz, że jeśli się za coś biorę, to robię to perfekcyjnie. | - Естественно. Ты знаешь, если я за что-то берусь, то делаю это только на отлично. |
Koniec. Perfekcyjnie. | Посмотрите, просто великолепно. |
- Perfekcyjnie, bezwątpienia. | - Блестяще, я полагаю? |
Jestem perfekcyjnie cicho. Czy mogę coś na to poradzić, że mam temperament? | Что поделаешь - актёрский темперамент. |
- Perfekcyjnie. | - Все в порядке... |
- Perfekcyjnie! | - Она безумно влюблена, месье. |
Nasze laboratoria naukowe oraz pracownie są perfekcyjnie wyposażone. | Наши лаборатории и мастерские прекрасно оборудованы. |
Niemożliwe, Doktorze McCoy. Mój transporter działa perfekcyjnie. | Мой телепорт работает прекрасно. |
Niebiosa zabraniają, by tak perfekcyjnie matematyczne fale mózgowe... zostały zburzone przez ten czysto ludzki nałóg. | Небеса запрещают математически совершенным мыслям искажаться под воздействием общечеловеческого порока. |
Kompletna separacja trudu i przyjemności... dała Ardanie jej perfekcyjnie zrównoważony system społeczny, Kapitanie. | Полное разделение труда и досуга позволило Ардане создать исключительно сбалансированную социальную систему, капитан. |
Rozumiem pańską odmowę perfekcyjnie. | Я понимаю суть вашего отказа, аура чувства привязывает вас к этому дому. |
Jesteśmy perfekcyjnie stabilni. | Мы совершенно стабильны. |
Nie musisz wygladac perfekcyjnie. | Неoбязательнo выглядеть снoгсшибательнo. |
Zawsze próbuje się wyrazić rzeczy perfekcyjnie w sztuce... bo to strasznie trudne w życiu. | Ты знаешь как тяжело добиться чего-то настоящего в искустве потому что это действительно трудно в жизни. |
Każdy z tych holograficznych banków pamięci... Może perfekcyjnie zapamiętać tuzin Bibliotek Kongresu. | Каждая ячейка этой голографической памяти может запомнить дюжину библиотек Конгресса. |