PERSONEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Personel | Персонал |
? Personel nosi mierniki | Персонал больницы носит дозиметры |
? Personel nosi mierniki, by | Персонал больницы носит дозиметры, чтобы |
autoryzowany personel | персонал |
Cały personel | Вecь пepcoнaл |
Cały personel | Весь персонал |
cały personel | всем сотрудникам |
Cały personel | Всему персоналу |
Cały personel ma | Весь персонал должен |
Cały personel ma natychmiast | Всему персоналу немедленно |
Cały personel ma natychmiast opuścić | Всему персоналу немедленно покинуть |
Cały personel ma się | Весь персонал должен |
Cały personel ma się natychmiast | Весь персонал должен немедленно |
Cały personel ma się natychmiast ewakuować | Весь персонал должен немедленно эвакуироваться |
Cały personel musi | Весь персонал должен |
PERSONEL - больше примеров перевода
PERSONEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Personel pociągu i niektórzy pasażerowie widzieli go w drodze do wagonu "widokowego"... | Проводник сказал, что он выходил в тамбур для курящих. |
Personel wojskowy, przygotować dokumenty. | Полицейская облава. Всем военнослужащим подготовить документы. |
To będzie pański personel, pan i pani Halbestadt. | А это ваши слуги - господин и госпожа Хальбештадт. |
Jego personel był po cywilnemu. | Вокруг него сидели люди в гражданском. |
Co mamy przewieźć? Personel, towary? | Персонала? |
Natychmiast ewakuować cały personel z tego sektora. | Эвакуировать людей из этого сектора. |
Personel medyczny: stan gotowości. | Медики по местам. |
Obudziłem cały personel. | Поднимал на ноги всех врачей. |
Szefowie służb, wyznaczyć personel do poszukiwań. | Начальники отделов, соберите поисковые группы. |
Cytat: "Cały personel badawczy na obcych planetach jest zobowiązany do posiadania świadectwa zdrowia wystawionego przez chirurga okrętowego raz na rok. " | Цитирую: "Все исследователи инородных планет обязаны проходить медицинское обследование у судового хирурга с интервалом в один год... |
- Cały personel stacji nie żyje. | - Кирк. Говорите. |
/Systemy podtrzymywania życia zostały wyłączone./ /Personel stacji, zamarzł na śmierć. /Stan wysoce niespotykany. | Системы жизнеобеспечения были выключены, персонал станции погиб от холода, обстоятельства весьма необычны. |
/Cały niezbędny personel na mostek. Potwierdzić./ | Всему дежурному персоналу пройти на мостик. |
Zajma siedzibe pulkownika i ujma caly personel. | Они захватят штаб во главе с полковником Бридом. |
- Cały personel. - Cały. | - Весь персонал? |
♂, Р. \~u персонал;\~ techniczny технический персонал;\~ latający ав. лётный состав