PETYCJA ← |
→ PEWNIACZKA |
PEWIEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% pewien | % уверен |
% pewien | % уверен в |
% pewien, że | % уверен, что |
% pewien, że to | % уверен, что это |
100 % pewien | 100 % уверен |
100 % pewien | 100 % уверен в |
100 % pewien | уверен |
100 % pewien, że | 100 % уверен, что |
100 % pewien, że | уверен, что |
100 % pewien, że to | 100 % уверен, что это |
100 euro. Jestem pewien | за сто евро |
100 euro. Jestem pewien | сто евро |
100 euro. Jestem pewien, że | за сто евро |
100 euro. Jestem pewien, że | сто евро |
160, ale jestem pewien | 160, но уверен |
PEWIEN - больше примеров перевода
PEWIEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ostatnio pracuję nad zrobieniem herbaty humoru. że nie jesteś pewien w swoim sercu. prawda? | который отражает душу человека что ты не знаешь свое сердце верно? |
Jestem pewien, że zwyciężę. Nie tylko dla siebie, ale także, dla twojego dobra. | Я обязательно выиграю. но и ради тебя. |
Jestem tego pewien, wierzę w to! | Слишком поздно молить о пощаде. |
Jestem pewien, że Kojiro czuje tak samo. | Что лежит за пределом. Хочу это увидеть. |
Jestem pewien, że to uczucie przetrwa, nawet po mojej śmierci. | это чувство никогда не изменится. и она всю жизнь будет жить с другим мужчиной. |
Domyślam się, że ma go podziwiać pewien wyrywacz zębów. | Я подозреваю, он предназначен для того, чтобы услаждать взор зубодёра. |
Myślałem, że zostanę tam na zawsze wśród górali, ale pewien misiowaty facet zreperował mi samochód. | Думал, я там навсегда и останусь, стану горцем. Пока добрейший души человек мне не починил всё в гараже. |
- Jestem pewien, że ma pan rację, panie Meyer. | - Я уверен что вы правы, мистер Майер. |
Myślę, że to pewien rodzaj gorączki. | Они богатеют. Мне думается, это скорее что-то вроде лихорадки. |
Jestem pewien, że ją pokochacie. | Уверен, вы полюбите её. |
Zdradzę ci pewien sekret. | Я открою тебе секрет. |
Jestem pewien, że on nam to wyjaśni. | Наверняка произошло что-то ужасное. |
Jest tam pewien specjalista o nazwisku... | У них есть ученый... |
- Dał mi je pewien mężczyzna. | Мне дал их мужчина. |
Jestem pewien, że Neil będzie bardzo dobrym agentem. | Уверен, из Нила получится отличный агент. Но, должно быть, вы устали с дороги. Вам надо немного отдохнуть. |
\~ni один, какой-то, некоторый;\~па dziewczynka одна девочка;\~nego razu однажды;po \~nym czasie через (спустя) некоторое время;w \~nym stopniu в некоторой степени;● \~nego (pięknego) dnia в один прекрасный день
+ niejaki, niektóry
jestem \~ я уверен; ср. pewny
1. некоторый
2. (dający się określić) известный
3. (jeden, jakiś) один
◊ co pewien czas время от времени
◊ pewne prawdopodobieństwo предположительность
◊ pewnego dnia в один день
◊ pewnego razu однажды / один раз (когда-то) / как-то раз (однажды)
◊ pewnej nocy в одну ночь / одной ночью
◊ po pewnym czasie задним числом (позднее)
◊ przez pewien czas некоторое время
◊ w pewnej choćby mierze сколько-нибудь (хотя бы в некоторой степени)
∆ w pewnej choćby mierze zrozumiały сколько-нибудь понятный
◊ w pewnej odległości отступя
◊ w pewnym okresie одно время (однажды)
◊ w pewnym sensie в некотором роде
◊ w pewnym stopniu в известной степени
◊ z pewnym prawdopodobieństwem предположительно
◊ z pewnym zainteresowaniem небезучастно