Rzeczownik
pięta f
пятка f
pięcie odczas. n
карабкание n
pięcie się odczas. n
карабкание n
PIĘCIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
na prawej pięcie | на правой пятке |
pięcie | пятке |
pięcie | пятку |
prawej pięcie | правой пятке |
PIĘCIE - больше примеров перевода
PIĘCIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Przedstawiłem cię dziewczynie, a ty odwróciłeś się na pięcie. | Я представил тебя девушке, а ты развернулся и ушел. |
"Kiedy w oczy strach mu zajrzał Odważnie odwrócił się na pięcie i zwiał | "Узpeв oпacнocть нa дopoгe Haш xpaбpый Poбин cдeлaл нoги |
On tu mówi o Laurze P. jako "Zgorzkniałej pięcie" *** | Называется "Горький каблук". Очень хорошо... |
- Uh-huh. Potem zamierzam zawrócić się na pięcie i wracać z powrotem. | Потом я собираюсь вернутся. |
A po tym, nic już cię nie powstrzyma przed tym abyś obróciła się na pięcie i ponownie wyjechała. | И после этого, тебя уже ничто не остановит, развернёшься и пойдёшь на все четыре стороны. |
/Jak stanie na lewej pięcie /i podniesie czubek buta, /znaczy, że uderzy w głąb kortu. | Если он опирается на левую ногу и поднимает носок вверх то он подает под линию" |
Odwróć się na pięcie i odejdź. | - Развернись и отвали. |
Więc powiedz mi, skoro wiedziałeś, że odwrócisz się na pięcie i znowu znikniesz... po co do cholery wracałeś? | Что ж, позволь спросить у тебя кое-что. Если ты знал, что собираешься просто развернуться и снова свалить, какого чёрта ты вообще возвращался? |
Czy jesteś w Piecie, Clare? | Клэр? |
Teraz wiem, że w Piecie stacjonują wystarczające siły by pokonać tamtą trójkę. | Этого достаточно для меня. |
Poza tym, jeżeli w Piecie wciąż stacjonują siły nieprzyjaciela, odpowiemy im, we właściwy sposób. | Время пришло. Собирай Пробудившихся. |
Pojawiło się ich tu mnóstwo! Z kierunku, z którego podróżujecie, zakładam, że mówicie o Piecie. | Очень много появилось! ты говоришь о Пиэте. |
Ten ścieg na pięcie... | Сшивание пятки... |
"Masz tatuaż na prawej pięcie." | У тебя есть татуировка на правой пятке. |
# I zmarł z bólu zęba w jego pięcie # | *И умер от зубной боли в пятке* |