PIKNIK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a nie piknik | а не пикник |
domu i zrobić piknik tego co | и устроим пикник |
dzień na piknik | день для пикника |
i piknik | и пикник |
i zrobić piknik tego | и устроим пикник |
i zrobić piknik tego co | и устроим пикник |
jak piknik | это пикник |
jutrzejszy piknik | пикник завтра |
mały piknik | небольшой пикник |
miejsce na piknik | местечко для пикника |
miejsce na piknik | место для пикника |
mnie na piknik | меня на пикник |
Może jutro urządzilibyśmy piknik | Надо устроить пикник |
na jakiś piknik | на пикник |
na piknik | для пикника |
PIKNIK - больше примеров перевода
PIKNIK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jadę na piknik. | Я отправляюсь на пикник. |
To wygląda na piknik. | Прямо как пикник, не находите? |
Może jutro urządzilibyśmy piknik. | Надо завтра устроить пикник. Надо устроить пикник. |
Może jutro urządzilibyśmy piknik. | Надо устроить пикник. |
Uwielbiam piknik. | Отличный пикник. |
Prewitt, to musztra, a nie piknik! | Это марш, а не пикник. |
Zabrałyśmy was na piknik pod warunkiem, że po jedzeniu pójdziecie spać. | Дети, вы обещали поспать после ланча, если мы возьмём вас на пикник, а вы взяли и удрали. |
Piknik, skraj lasu! | Какая скука! |
Nadszedł wrzesień, piknik się skończył. | Приходит сентябрь, пикник окончен. |
Przyjechaliśmy całym zespołem na piknik drwali. | Вся банда здесь. У лесорубов пикник. |
"Co to byłby za piknik bez Sama." | "Какой пикник без Сэма!" |
Mam nadzieję, że to odpowiedni strój na piknik. | Я хорошо выгляжу для пикника? |
Wydaje mi się, że to bardzo miły piknik. | Кажется, это очень приятный пикник. |
Myślałem, że byliśmy zaproszeni na piknik... a nie na rewolucję szalonych żoneczek w barwach wojennych, w której nie mam ochoty brać udziału. | Я думал, нас позвали на пикник, а не на бунт чокнутых жен в боевой раскраске - мне это неинтересно. |
Rzymianie mają piknik. | Римляне решили поразвлечься. |