PŁATNOŚĆ ← |
→ PŁATONOWICZ |
PŁATNY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PŁATNY фразы на польском языке | PŁATNY фразы на русском языке |
klienta niż płatny | чем на |
na płatny | в оплачиваемый |
na płatny | взять оплачиваемый |
na płatny urlop | в оплачиваемый отпуск |
na płatny urlop | взять оплачиваемый отпуск |
niż płatny | чем на |
Płatny | Наемный |
płatny | оплатой |
Płatny | Оплачиваемый |
Płatny morderca | Наемный убийца |
Płatny urlop | Оплачиваемый отпуск |
Płatny urlop | отпуск |
płatny zabójca | наемник |
Płatny zabójca | Наемный убийца |
płatny zabójca | наемным убийцей |
PŁATNY - больше примеров перевода
PŁATNY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PŁATNY предложения на польском языке | PŁATNY предложения на русском языке |
Tam jest płatny telefon. | Телефон-автомат там. |
- W wolnym czasie dorabia jako płatny zabójca. | - Подрабатывает киллером, когда свободен |
Ten wers będzie dodatkowo płatny. 50 pensów więcej. | *пол-рупии* Тогда уберите. "Твой послушный сын... |
To płatny telefon. | - Я в телефонной будке. |
To płatny telefon. Nie może oddzwonić. | - Она звонит из будки, ты не можешь перезвонить. |
Płatny telefon nie działa. | Таксофон не работает. |
Długoterminowy parking płatny jest za dzień. | Долгосрочная парковка оплачивается посуточно. |
Pamietasz mnie, wysoko płatny nikt. | Ты помнишь меня, высоко - оплачиваемый никто. |
Jak wybierzesz płatny kanał powiadamiana jest recepcja. | Когда выбираешь фильм это показываться на пульте. |
Rozmawiałam ponadto z zarządcą szpitala, który zamierza wycofać wszystkie zarzuty... jeśli zgodzisz się przyjąć płatny urlop. | Получен отказ. Я также говорила с администратором госпиталя который желает оплатить все расходы... если ты согласишься взять длительный отпуск. |
Koleś, który uciekł to Carlos Palmeros, światowej sławy płatny zabójca. | Этот парень, Карлос Палмерос, самьIй жестокий убийца в мире. |
Nie obchodzi sławny płatny zabójca, ani żaden inny morderca. | СамьIй жестокий убийца? ! Тайгер Вудс убийства! |
Cały tydzień, tylko dla ciebie, płatny,od dzisiaj. | Целая неделя, вся твоя, с оплатой, с сегодняшнего дня. |
To płatny zabójca. | Он наёмный убийца. |
Miałabym płatny urlop. | Там у них оплачиваемый отпуск. |
PŁATNY - больше примеров перевода
\~i 1. платный;dobrze, źle \~ хорошо, плохо оплачиваемый;\~ za zaliczeniem наложенным платежом;\~ w końcu miesiąca подлежащий уплате (выплате) в конце
месяца;\~ morderca киллер;
2. выплачиваемый
+ 1. opłacany 2. wypłacany
1. платный
2. (wynagradzany, opłacany) оплачиваемый
3. (wypłacany) выплачиваемый
◊ płatny od godziny почасовик разг.
◊ płatny od sztuki подлежащий поштучной оплате