Rzeczownik
pobranie odczas. n
получение n
извлечение n
взятие n
взыскание n
поглощение n
восприятие n
pobranie się odczas. n
получение n
извлечение n
взятие n
взыскание n
поглощение n
восприятие n
POBRAĆ ← |
→ POBRATYMCZY |
POBRANIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
na pobranie | на получение |
na pobranie próbki DNA | образец ДНК |
obywateli uprasza się o pobranie | граждан прошу получить свои |
pobranie | взять |
pobranie krwi | забор крови |
pobranie próbki | давать образец |
pobranie próbki | образец |
pobranie próbki DNA | образец ДНК |
uprasza się o pobranie | прошу получить свои |
Wszystkich obywateli uprasza się o pobranie | Всех граждан прошу получить свои |
POBRANIE - больше примеров перевода
POBRANIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dobra, Maggie, weź Debv i rozpocznijcie pierwsze pobranie. | Мэгги, бери Дева, начинай первое извлечение. |
Prosze o pozwoéenie na pobranie krwi. | Я прошу вашего разрешения взять у вас кровь. |
Pobranie ich zajmie tylko chwilkę. | Их извлечение займёт всего минуту. |
Bez rodziny, nie dostaniecie zgody na pobranie organów. | Без семьи, вы не сможете получить согласие. |
Chcecie zgodę na pobranie organów? | - Вы хотите получить их разрешение на использование его органов? |
Jest blisko aorty, więc... pobranie próbki jest bardzo ryzykowne. | Она находится рядом с аортой, так что... взятие образца сопровождается серьёзным риском. |
/Kiedy został zatrzymany i uwięziony /przez S.A.S. w Irlandii Północnej, /poodgryzał sobie opuszki /palców aż do kości, /żeby uniemożliwić pobranie /odcisków przez Interpol. | Когда его поймали британские спецы, он до костей изгрыз себе кончики пальцев, чтобы Интерпол не смог опознать его по своей базе данных. |
Podpisała zgodę na pobranie narządów. | Его жена подписала донорскую карточку. |
Z medycznego punktu widzenia jest możliwe pobranie fragmentu twojej wątroby.... | Ну, с медицинской точки зрения, мы могли бы взять часть вашей... |
- Pobranie próbki DNA. | - Мы возьмем образец ДНК-- |
Pobranie kości czaszki, które mam wykonać na NN, pacjentce Sloana. | я буду работать сегодня над Джейн До со Слоаном |
Dlaczego poprosiłeś Meredith o pobranie kości do operacji NN? | зачем ты попросил Мередит работать над твоей Джейн До? |
Zawieziemy pana do szpitala na pobranie krwi. | Отвезем вас в госпиталь, на анализ крови. |
Zakochanie się, pobranie się, kupno mieszkania, dzieci, czyż nie. | Влюбиться, жениться, купить квартиру, вырастить ребёнка, или нет. |
W ten sposób zwiększy się szansa na prawidłowe pobranie danych. | Он увеличит шансы на загрузку без ошибок. |