POCHYŁOŚĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
POCHYŁOŚĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tam jest pochyłość, rów głęboki na około 20 stóp, wały ziemne z fałszywymi murami, a poza nimi prawdziwe mury. | Там гласис, ров футов на 20 в глубину, равелины, а за ними настоящие стены |
System zraszaczy, pochyłość ścian,toalety. | Пожарная сигнализация, система пожаротушения, пандус, туалеты? |
Domek ma sporą pochyłość. | У дома Глорисо много наклонов. |
Niemniej, pochyłość i nacisk dowodzą dalece posuniętego narcyzmu, kompletnego braku współczucia i wyraźnej skłonności do... | Но, если обратить внимание на общий наклон и нажим письма можно заметить исключительный нарциссизм, полное отсутствие сочувствия... - ...и явную склонность к... |
Jedyna różnica pomiędzy tymi dwoma próbkami to pochyłość i nacisk. | Есть разница только между двумя образцами они сильно наклонены и продавлены. |
Pochyłość kości łuskowej na pozostałej czołowej, wskazuje na to, że ofiara to mężczyzna. | Судя по наклоненной чешуйчатой кости лобной части черепа, жертва – мужчина. |
1. покатость / отлогость / покат разг.
2. (zbocze) скат / склон / уклон
3. (pochyła płaszczyzna) наклонная плоскость
◊ z pochyłości (np. zjechać) под уклон