POCZĄTEK ← |
→ POCZĄTKOWY |
POCZĄTKOWO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
był początkowo | изначально |
był przełomem, mimo że początkowo | стал прорывом, хотя казался |
jak początkowo sądziłem | как мне показалось вначале |
mimo że początkowo | хотя казался |
mimo że początkowo był niepojęty | хотя казался таким же непостижимым |
niż początkowo | чем мы |
niż początkowo | чем я |
okropna, jak początkowo sądziłem | безнадежны, как мне показалось вначале |
Początkowo | Изначально |
początkowo | начале |
początkowo | сначала |
Początkowo myślałam | Сначала я думала |
Początkowo myślałam, że | Сначала я думала, что |
Początkowo myślałem | Сначала я |
Początkowo myślałem | Сначала я думал |
POCZĄTKOWO - больше примеров перевода
POCZĄTKOWO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Początkowo wyświadczył mi wiele dobrego. | - ...ведь он сделал мне много хорошего. |
Początkowo planowaliśmy działać stąd. | Сначала мы хотели управлять всем отсюда. |
Początkowo jest to łatwe. | Вначале будет не тяжело. |
Początkowo, nie chciałem jej zabierać z nami, umierającą ale powiedział: "jeśli ona umrze nikt nie będzie wiedział, że byliśmy tu". | Сначала я не хотел брать девушку вниз, всё равно она умрёт. Я говорил, если оставим её здесь, никто не узнает, что мы тут были. |
- Początkowo nie strzelaliśmy do nich. | Мы не всегда в них стреляли. Да? |
Początkowo były nieszkodliwe petardy. | Сначала порох и фейерверки, безвредная взрывчатка,.. |
Początkowo nie. | Сначала - нет, не кричу. |
Początkowo, mówił że widział dwóch mężczyzn | Мы просмотрели его первоначальные показания, там он утверждает, что видел двух мужчин. |
Początkowo myślałem o zostaniu biologiem. | Сначала я хотел стать биологом. |
Początkowo też tak myśleliśmy, ale to trwa już 10 dni. | Сначала мы так и подумали, но это длится уже 10 дней. |
/Początkowo przypisywałem to /napięciu nerwowemu związanemu z nowym projektem. | Сначала, я приписывал его обычному волнению, связанному с новым проектом. |
Mówiąc otwarcie, początkowo - tak. | Поначалу да, честно говоря. |
Początkowo z niechęcią z twojej strony, ale to minie. | ѕо началу, € вынужден прин€ть такие меры, ноэтопройдет. |
Ja sam początkowo się nie zorientowałem, | Я сам сначала не сообразил |
Początkowo, rzecz jasna ludność pracowała wzamian za odzież i wyżywienie. W późniejszej fazie, gdy ziemia obrodziła owocami, narodził się inny problem, kiedy to proboszcz opuścił wyspę i nigdy nie wrócił. | Конечно, поначалу, жители работали на него за еду и одежду но потом, когда деревья стали плодоносить, все стало несколько иначе и министры сбежали с острова, чтобы никогда не вернуться. |
первоначально / в первое время / первое время / вначале / на первых порах