Rzeczownik
podanie n
заявление n
предание n
podanie odczas. n
подавание n
podanie się odczas. n
подавание n
PODANIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Dobre podanie | Отличный пас |
Ezra Fitz złożył podanie | Эзра Фитц подал резюме |
Fitz złożył podanie | Фитц подал резюме |
jej podanie | ее заявку |
moje podanie | заявление |
moje podanie | мое заявление |
moje podanie | мой запрос |
na podanie | назвать |
nasze podanie | наше |
nasze podanie | наше заявление |
nasze podanie | наше предложение |
Niezłe podanie | Отличный пас |
pani podanie | ваше заявление |
podanie | заявление |
podanie | пасуй |
PODANIE - больше примеров перевода
PODANIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
W takim przypadku, należy nakazać podanie trucizny Gang Sang In'owi, Pak Seup'owi i Sim Jeong'owi. | Шим Юну и Пак Сэупу! |
Ona złoży podanie, a ja rzucę wnioskiem w jej twarz. | Она подала исковое заявление. Так бы и бросил его ей в лицо! |
Chciałbym mieć dolara za każde podanie jakie tam rzuciłem. | Боже, я хотел бы иметь по доллару за каждую передачу, брошенную тут. |
Było to jak podanie szklanki wody wiejskiemu pijakowi. | Словно деревенскому пьянице дали стакан воды... |
Wiele razy prosiłam o podanie powodu... bo ciągle nie mogę zrozumieć, dlaczego mnie odrzuciłeś. | Я раз за разом спрашивала его о причинах, но так и не услышала, почему вы отказываетесь от брака. |
"prezydent wyraził zgodę na podanie wszystkich informacji "prasie i agencjom informacyjnym do natychmiastowego opublikowania. | "с правительством, Президент разрешил предоставить всю информацию прессе и информационным агентствам, для её немедленной публикации". |
Sześć miesięcy temu złożyłam podanie o aparat słuchowy i wciąż na niego czekam. | Шесть месяцев как я обратилась за слуховым аппаратом и жду до сих пор! |
Posłali mnie do szkoły dla sekretarek i złożyłam podanie o pracę w Consolidated. | Они отправили меня в школу секретарей, и я пыталась поступить в нашу фирму. |
Poszedłem do ratusza złożyć podanie o pozwolenie. | Я пошел в городскую управу, чтобы подать на права. |
Co powiedział na pańskie podanie? | И что он сказал по поводу вашего прошения? |
Tak, według naszej teorii. Proszę o podanie nazwisk wszystkich gości, jak również numerów ich pokoi. | Поэтому я и хотел бы получить список... приглашенных, а также номера их комнат. |
- Przygotować się na podanie identyfikatora. | Приготовьтесь, установить кодовый префикс. |
Moge prosić o jej podanie. | Это бензин? |
Podanie antidotum, może być niebezpieczne. | Противоядие применять опасно. |
Złożyłaś podanie? | Ты подала рапорт на перевод? |
☼ 1. заявление, прошение;złożyć \~ do dyrekcji подать заявление в дирекцию;
2. предание, сказание;\~ ludowe народное предание (сказание);
3. спорт. подача ž; передача ž, пас от
+ 1. petycja 2. opowieść
1. подача
2. (przekazanie; zakomunikowanie, np. przez radio) передача
3. (piłki w meczu) пас (передача мяча)
4. (przedstawienie; wyliczenie) представление
5. (poinformowanie; podanie adresu, terminu itp.) сообщение
6. (o co: prośba) заявление (о чём: письменная просьба)
∆ złożyć podanie подать заявление / подать ходатайство (о чём: просьба, документ)
7. (legenda) предание / сказание
◊ podanie do wiadomości
1. оглашение
2. (komu czego) извещение кого о чём / уведомление кого о чём
◊ podanie wzdłuż (piłki podczas gry) продольная передача