PODRĘCZNIK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ale znalazłam podręcznik | но я нашла учебник |
ale znalazłam podręcznik koło | но я нашла учебник возле |
ale znalazłam podręcznik koło | но я нашла учебник возле вашей |
ci podręcznik | тебе учебник |
co pani podręcznik sugeruje w | что предусмотрено в вашем плане |
co pani podręcznik sugeruje w | что предусмотрено в вашем плане урока |
co pani podręcznik sugeruje w | что предусмотрено в вашем плане урока на |
mój podręcznik | мой учебник |
mój podręcznik S.A.T | мой учебник |
NIEZBĘDNY PODRĘCZNIK | НУЖНЫЙ ПУТИВОДИТЕЛЬ ПО |
NIEZBĘDNY PODRĘCZNIK WSZYSTKIEGO | НУЖНЫЙ ПУТИВОДИТЕЛЬ ПО ВСЕМУ |
NIEZBĘDNY PODRĘCZNIK WSZYSTKIEGO NIEZBĘDNEGO | НУЖНЫЙ ПУТИВОДИТЕЛЬ ПО ВСЕМУ НУЖНОМУ |
pani podręcznik | вашем плане |
pani podręcznik | вашем плане урока |
pani podręcznik | вашем плане урока на |
PODRĘCZNIK - больше примеров перевода
PODRĘCZNIK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tak mówi podręcznik. | Как говорится в учебнике, |
Napisałem podręcznik o tej broni, i nie lubię dziewczyn walczących na moich wojnach. Ciężko to nazwać walką dla ciebie. | Не люблю, когда женщины воюют вместо меня. |
Mój podręcznik na temat etykiety społecznej nie przewidział czegoś takiego. | Мое руководство по этике не предусматривает это. |
Podręcznik pierwszej pomocy mówi, że uderzenie może pomóc. | В инструкции по оказанию первой помощи сказано, что пощечина поможет. |
{c:$aaccff}Ściśle tajne Jeśli chcemy wzmocnić górne partie ud, {c:$aaccff}Podręcznik Wojny jedyne czego potrzeba, to zwykłe krzesło. | Если вы хотите поработать над мышцами бедер, все, что вам нужно для этого - стул с ножками. |
Niosłeś podręcznik do medycyny powszechnie niedostępny. | При вас "Медицинский справочник Хантера" Книга, доступ к которой имеют лишь практикующие врачи, но не широкая публика. |
Przynieś mi mój podręcznik. | Принеси мою книгу. |
Ale mam specjalny podręcznik, który uważnie przestudiuję. | Я нашел очень ценную книгу. Я её тщательно изучил. |
Traktuj to jak podręcznik szkoły przeżycia. | Смотри на него как на инструкцию по выживанию |
Chcę, żebyś wiedziała, że do tego nie potrzebny mi podręcznik. | Мне не нужны инструкции. Просто, чтоб ты знал. |
Przykro mi, sir, ale mam tylko podręcznik pierwszej pomocy. | Простите, но у меня только книга по оказанию первой помощи. |
Stworzę specjalnie dla was podręcznik, Georgina go przepisze na maszynie. | Мне придется давать вам уроки. Я их напишу, Джорджина может их напечатать: |
Panie Pitts, czy raczyłby pan otworzyć podręcznik na stronie 542... i przeczytać pierwszą strofę wiersza, który się tam znajduje? | Мистер Питтс, откройте книгу на странице 542. Прочтите первое четверостишие из стихотворения на этой странице. |
Otwórz podręcznik do trygonometrii i pomęcz się z poleceniem piątym. | Открой учебник и попробуй решить задачу номер пять. |
Kto mi powie, na którym rozdziale skończyliście przerabiać podręcznik Pritcharda? | Кто скажет мне, где вы остановились в учебнике Причарда? |
♂ учебник, руководство ň, пособие ň;korzystać z \~a пользоваться учебником
1. учебник
2. (poradnik: nie szkolny) руководство
3. (czego) пособие (по чему: учебник, напр. по химии, по физике)
4. (ogólnie o pomocach dydaktycznych) учебное пособие