POMASZEROWAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Mamyż wszyscy pomaszerować | всем нам придется маршировать |
Mamyż wszyscy pomaszerować | Неужто всем нам придется маршировать |
Mamyż wszyscy pomaszerować? | Неужто всем нам придется маршировать? |
pomaszerować | маршем |
pomaszerować | маршировать |
pomaszerować? | маршировать? |
POMASZEROWAĆ - больше примеров перевода
POMASZEROWAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nie musicie sobie pomaszerować? My nie chcieliśmy tam wstąpić. | Разве тебе не нужно сейчас на строевую подготовку? |
Za... kilka tygodni, generał von Lossow i pułkownik Seisser zamierzają pomaszerować na Berlin. | Через несколько недель генерал фон Лоссов и полковник Зайсер собираются пойти на Берлин. |
Zatem muszę zebrać dupę w troki wziąć się w garść i z uśmiechem pomaszerować wprost do brzucha wielkiej bestii bardzo szpetnej bestii, gdzie, jak mniemam, mógłbym służyć swą pomocą. | Вот почему я собираюсь поднять свою заднюю часть с этого табурета привязать колокольчики и с улыбкой и остротами возвратиться обратно в брюхо... очень уродливой твари и притвориться, как будто я могу в чем-то помочь. |
Powinienem pomaszerować do restauracji, w której pracuje moja żona i powiedzieć jej... | Я сейчас же пойду в ресторан, где работает моя жена, и скажу ей... |
Mógłby pan pomaszerować do Candleford. | Вы бы могли промаршировать по Кэндлфорду. |
I gdzie planuje z nią pomaszerować? | И куда он собирается направить эту армию? |
Zakraść się do nich, zabić Mance'a, i rozdrobnić ich na wietrze, nim będą w stanie pomaszerować na Mur. | Проникнуть к ним, убить Манса, а потом разгромить их войско, пока они не выступили на Стену. |
- Mamyż wszyscy pomaszerować? | Неужто всем нам придется маршировать? |
Babcia mówi, że musimy najechać Calais i pomaszerować na Paryż. | Бабушка говорит, что мы должны вторгнуться в Кале. и идти на Париж. Думаю, что надо соглашаться. |
- Mamyż wszyscy pomaszerować? | Неужто всем нам придется маршировать? Милорд, прошу вас, выслушайте меня. |
Wszyscy moga pstrykać palcami i pomaszerować za mną. | А остальные могут щелкать пальцами и водить вокруг меня хороводы. |
Dać kogoś zabić i pomaszerować na stolicę stanu. | Добиться, чтобы кого-то убили, а потом пройти маршем на Капитолий! |
A skoro naród przemówił i chce pomaszerować, to pójdę z nimi. | значит, народ сказал своё слово. И если они хотят провести марш, я буду маршировать с ними. |
Być może muszę pomaszerować na Spartę i spalić ją do gołej ziemi. | Может, мне самому пойти в Спарту и сжечь ее дотла. |
- Górnicy lubią pomaszerować. | Мы чертовски любим марши. |
сов. 1. отправиться маршем;2. шутл. зашагать, отправиться
зашагать / помаршировать / потопать (разг.: пойти куда-либо) / пошагать разг. (пойти куда-либо)