PONIEDZIAŁEK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A może w poniedziałek | Как насчет в понедельник |
a w poniedziałek | а в понедельник |
a w poniedziałek | в понедельник |
adoptowani w poniedziałek | усыновят в понедельник |
albo w poniedziałek | или в понедельник |
ale w poniedziałek | Но в понедельник я |
będzie w poniedziałek | будет в понедельник |
biurze w poniedziałek | офисе в понедельник |
bo w poniedziałek | потому что в понедельник |
był poniedziałek | был понедельник |
był w poniedziałek | были в понедельник |
byłeś w poniedziałek | вы были в понедельник |
byłeś w poniedziałek | вы были в понедельник ночью |
było w poniedziałek | было в понедельник |
c: $ffda50 } Poniedziałek | Понедельник |
PONIEDZIAŁEK - больше примеров перевода
PONIEDZIAŁEK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Następnie w poniedziałek | После понедельника. |
W poniedziałek obserwowaliśmy dom Firefly'a, ale on nie wychodził. | В понедельник мы следили за домом Файрфлая, но он не вышел. |
Wpadnę, powiedzmy, w poniedziałek? | Заскочу, пожалуй, в понедельник. |
- Poniedziałek? | - В понедельник? |
Jak na deszczowy poniedziałek, na trzy tygodnie przed świętami, 95,50 nie jest źle. | Для понедельника 95-50 - неплохо. |
W ubiegły poniedziałek przecież dałem ci... | В прошлый понедельник я дал тебе... |
Kiedy wrócę tu w poniedziałek, być może będę miała pierścionek na palcu. | Когда я приду в понедельник,.. ...возможно, у меня на пальце будет кольцо. |
Może w takim razie oboje będziemy zaręczeni w poniedziałek. | Может быть,.. ...к понедельнику мы оба будем помолвлены! |
Jeśli do jutra nie ogłosi, że z powodu choroby musi wyjechać na rok czy dwa, w poniedziałek wszystkie gazety prócz jego wydrukują mój artykuł. | Если завтра он не объявит, что ему надо уехать, то в газетах появится мой материал. |
- Jedzie pan do Xanadu? - Tak, jedziemy w poniedziałek. | - Поедите в "Ксэнаду"? |
W poniedziałek poszukam dla ciebie pracy. | В понедельник я найду тебе работу. |
To wszystko. Jak otworzę sąd w poniedziałek wasza sprawa będzie rozpatrzona natychmiastowo. | Как только в понедельник утром откроется суд, я обещаю, что немедленно разберу ваше дело. |
Wracam najpóźniej w poniedziałek. | Это всего на 4 дня. Я вернусь не позднее понедельника. |
W poniedziałek rano znalazłem na biurku Twoją notatkę, że chcesz się spotkać, Keyes. | В понедельник ты прислал записку с просьбой зайти. |
Mam przesłuchanie w poniedziałek rano o 10:00. | Haзнaчим слyшaния нa утpo пoнeдeльникa. B 1 0 чacoв. |
♂, Р. \~ku понедельник;w \~ki no понедельникам;od \~ku с понедельника
понедельник
◊ poniedziałek wielkopostny Чистый понедельник
◊ w poniedziałki по понедельникам