POOPERACYJNY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
pooperacyjny | послеоперационную |
POOPERACYJNY - больше примеров перевода
POOPERACYJNY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ja się tym zajmę. To oddział pooperacyjny. Pani pozwoli. | Я возьму. |
Okay, przenieśmy go na blok pooperacyjny. | Окей. Перевозите его в послеоперационную. Да, он мой отец, его имя Генри Аддисон. |
Ból pooperacyjny... | Одна только пост-операционная боль... |
82-letni mężczyzna w półśpiączce, przywieziony rok temu, status pooperacyjny, od 352 dni... | Мужчина, 82 года, частичная кома, поступил год назад, после операции прошло 352 дня... |
Podałam mu lek rozrzedzający krew na pooperacyjny zator tętnicy płucnej. | Я вколола антикоагулянт |
/Ale stan pooperacyjny... /Już po zabiegu... | Но потом... После операции... |
Standarowy protokół pooperacyjny, z listą kontrolną, którą stworzyłam, by ją później zdać. | а ты до сих пор возишься со своим списочком? Ага... стандартный послеоперационный протокол с контрольным листом для отчетности |
Fachowo mówiąc jest to nadtwardówkowy zakrzep pooperacyjny. | Это называется красивым словом послеоперационная эпидуральная анестезия. |
Raport pooperacyjny Alex. | Отчет Алекс об операции. |
Lexie zabrała ją na pooperacyjny. | Дважды! |
Stan pooperacyjny. | Принимай их после операции. |
Pacjent doznał rozwarstwienia aorty, cudownie naprawionego przeze mnie, następnie zaś miał pooperacyjny zawał serca, który doprowadził do zatrzymania krążenia. | Пациент страдал рассечением аорты, которую я чудесным образом починила. потом были постоперационные осложнения которые привели к остановке сердца. |
To oddział pooperacyjny. | - Это реанимация. - Вы не расскажете мне правду. |
Gabinet przyjęć, toaleta, oddział pooperacyjny i cokolwiek jest potrzebne. | А ещё комната для осмотра, прачечная, послеоперационная палата - что я скажу, то и будет. |
Uśpijcie go i zawieźcie na pooperacyjny. | Ладно, усыпите его и отвезите в послеоперационную. |