ALARM | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
32-armatnia Alarm | Аларм |
a alarm | и сигнализация |
Alarm | предупреждение |
alarm | сигнализацию |
alarm | сигнализация |
alarm | Тревога |
Alarm | тревога вторжения |
Alarm | Уведомление о |
alarm 3 | тревога третьей |
Alarm 3. stopnia | на 3 ступень Эльфобороны |
Alarm 3. stopnia | Перейти на 3 ступень Эльфобороны |
alarm 3. stopnia | тревога третьей степени |
Alarm 6246 | В сторону! С дороги |
Alarm 6246 | сторону! В сторону! С дороги |
alarm ? | тревога ? |
ALARM - больше примеров перевода
ALARM | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ten dzwon bije na alarm? | Это о них оповещает колокол? поспешите! |
Innymi słowy: fałszywy alarm. | Это схватки Брэкстона-Хикса, больше известные как ложная тревога. |
- Co oznacza ten alarm? | -Что значит эта тревога? |
Ogłoś alarm. | Объяви общую тревогу. |
- Fałszywy alarm. | - Это обман. |
- Wszczął fałszywy alarm, to wszystko. | - Вот и всё. |
Ogłosić alarm! | Поднимайте тревогу! Сбежали два заключённых! |
Alarm na zbiórkę! | Звоните сбор! |
Fałszywy alarm. | - Джим? Ложная тревога. |
Wyłącz alarm, a ja zadzwonię na policję. | Выключи сигнализацию. Я позвоню в полицию. |
Uważajcie na fotokomórki. Pójdziesz na górę schodami przeciwpożarowymi i wyłaczysz alarm. | Пройдете к задней двери и отключите сигнализацию. |
Alarm słychać na całej ulicy. | Тревога поднялась во всем квартале. |
Alarm włącza się, bez żadnej sensownej przyczyny. | Система тревоги включилась сама собой. |
- Włącz alarm! | - Объяви тревогу. |
Ktokolwiek będzie chciał wyjść oknem, włączy alarm. | При попытке вылезти через окно сработает сирена. Привет, дорогуша. |
♂, Р. \~u 1. тревога ž;\~ lotniczy воздушная тревога;ogłaszać \~ объявлять тревогу;dzwonić (trąbić, krzyczeć) na \~ поднимать тревогу;
2. а) противоугонное устройство, сигнализация ž (в автомобиле);б) сигнализация (в квартире, музее etc.)
1. тревога
2. (sygnał) сигнал бедствия
◊ alarm samochodowy противоугонное устройство (в машине)