POTENTAT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Potentat | магнат |
potentat przemysłowy | промышленник. Потомственный богатей |
POTENTAT - больше примеров перевода
POTENTAT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
/Brazylijski potentat kawowy przedstawia/ /dziennik żony w procesie rozwodowym./ | Бразильский кофейный король предъявляет дневники жены на бракоразводном процессе |
- Evelina Keletti i jej mąż, potentat przemysłowy. | Эвелина Келетти и её крупнопромышленный муж. |
Jak się miewa śniadaniowy potentat? | ѕозвольте мне представить ¬ам мою подругу ¬ирджинию рэйнхилл. |
Potentat lotniczy, Tom Mullen, był na miejscu wydarzeń. | Там же видели Тома Маллена, одного из китов авиабизнеса. |
- ZMARŁ POTENTAT PRZEMYSŁOWY | -ПРOMЫШЛЕННЫЙ MAГНAT УMЕР В 81 |
Europejski potentat przemysłowy. | Да. Состоятельный европейский промышленник. Потомственный богатей. |
Europejski potentat przemysłowy. | Состоятельный европейcкий промышленник. Потомственный богатей. |
Potentat budowlany. | Суровый строительный магнат! |
Jak taki potentat, jak Robert Pratt znosi fakt, że tu mieszkasz? | Почему парень вроде тебя живёт в этом районе? |
Pozostałe wiadomości: niemiecki potentat farmaceutyczny wygrał wytoczony przeciwko niemu pozew, według którego stosowanie leku na zapalenie stawów powoduje uszkodzenie chromosomów... | К другим новостям, немецкий гигант по производству лекарств выиграл процесс у пациентов утверждавших о получении ущерба хромосом при приеме лекарств от артрита... |
To potentat branży kasyn. | Магнат казино. |
To największy i najbogatszy potentat w naszym kraju. | Этот мужик - самый богатый в стране, потому что сидит на этой золотой жиле. |
Będzie też potentat finansowy. | Тут вот парень, занимается недвижимостью по-крупному. |
- Shirali Arlov... ten potentat? | - Ширали Арлов... Русский нефтяной магнат? |
Jakiś potentat... Maxwell Lord. | Некий магнат по имени Максвелл Лорд. |