POWAŻYĆ ← |
→ POWĄTPIEWAĆ |
POWĄCHAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
By ją powąchać | Чтобы их понюхать |
By ją powąchać | Чтобы их понюхать, ты |
by powąchać | понюхать |
by powąchać | чтобы понюхать |
by powąchać róże | понюхать розы |
Chcesz powąchać | Хотите понюхать |
Chcesz powąchać | Хочешь понюхать |
ci powąchać | тебе понюхать |
Daj powąchać | Дай понюхать |
i powąchać | и нюхать |
i powąchać | и обнюхать |
ją powąchać | их понюхать |
ją powąchać | их понюхать, ты |
ją powąchać, oddychasz przez | их понюхать, ты вдыхаешь через? |
je powąchać | их понюхать |
POWĄCHAĆ - больше примеров перевода
POWĄCHAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Musiałaś być blisko, żeby go powąchać. | Надо побывать достаточно близко, чтобы узнать запах. |
Możesz powąchać, co brała. | Запах не спутаешь. |
Daj mi je powąchać. | - Положи ближе, я хочу понюхать. |
Ciężko uwierzyć, że coś czego nie można ujrzeć ani powąchać może być niebezpieczne. | Трудно поверить, что нечто невидимое и неощущаемое может нанести такой вред. |
Ale idei też nie można ujrzeć ani powąchać. | Но идею также нельзя увидеть или ощутить. |
Droga panie, proszę tylko powąchać, i co? | Мадам, Понюхайте это, какое у вас мнение? |
Jak to coś co kazałaś wtedy powąchać Sybil, pamiętasz? | Как то, что вы дали Сибил понюхать в тот раз, помните? |
Teraz, daj jej powąchać. | Так, дайте ей вдохнуть. |
Proszę powąchać ten kwiatek. | Вот, господин, Понюхайте этот цветок. |
Wierzę tylko w to, co można powąchać, zobaczyć i dotknąć. | - Парни, мне холодно! Я вообще не верю в нефтяную пленку. |
# Wystarczy raz powąchać tą mgłę# #i już jesteś na lewej stronie # | Ты про кого говоришь. - Эй, приятель. - Привет, Гомер. |
Była tak świetna, że czołgalibyście sie przez pole minowe tylko żeby powąchać opony furgonetki z pralni, wiozącej jej majtki. | Она настолько хороша, что ты через минное поле проползёшь только чтоб понюхать бельё, которое она сдаёт в стирку. |
Pan Spiro pragnie cię powąchać. Mnie? | - Меня? |
Powinnaś powąchać jego pokój! | - Понюхайте его комнату. |
W psim niebie są góry z kości... i nie da się odwrócić, żeby nie powąchać tyłka innego psa. Znajdują się tam same najlepsze pieski... | Я так понимаю, мы уехали из госпиталя. |
\~ny сов. понюхать;● nie \~ prochu пороху не нюхать
1. понюхать / нюхнуть
2. (np. wszystkie flakony perfum: po kolei) перенюхать (разг.: понюхать всё, многое)