POWIĄZANIE перевод


Универсальный польско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

POWIĄZANIE


Перевод:


Rzeczownik

powiązanie odczas. n

связь f

взаимосвязь f


Универсальный польско-русский словарь


0-9 A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż

POWIĄZAĆ

POWIĄZYWAĆ




POWIĄZANIE перевод и примеры


POWIĄZANIEПеревод и примеры использования - фразы
bezpośrednie powiązanieпрямая связь
być jakieś powiązanieбыть какая-то связь
być jakieś powiązanieбыть связь
być jakieś powiązanie pomiędzyбыть какая-то связь между
być powiązanieбыть связь
inne powiązanieдругие связи
istnieć powiązanieбыть связь
istnieje powiązanieесть связь
istnieje powiązanie?есть связь?
Jakie jest powiązanieКакая связь
jakie jest powiązanieкакая связь между
jakie jest powiązanie?какая связь?
Jakie powiązanieКакую связь
Jakie powiązanie?Какую связь?
jakieś inne powiązanieдругие связи

POWIĄZANIE - больше примеров перевода

POWIĄZANIEПеревод и примеры использования - предложения
Punkt drugi, przepustkowe dyski bezpieczeństwa i ich powiązanie z numerem 6.Пункт второй, диск с паролем был передан Номеру Шесть.
Logiczne jest więc założyć, że jest powiązanie pomiędzy mocą psychokinetyczną i jedzeniem tutejszej żywności.Затем, логично предположить, что есть связь между психокинетической энергией и здешним питанием.
Odczyt jaki posiadam nie wskazuje na powiązanie z siłą sejsmiczną.Мои данные не имеют ничего общего с сейсмическим толчком.
Słuchaj, spędzając tyle lat na stacji, czy dalej czujesz powiązanie z życiem tam na dole?После того, как ты прожил здесь столько лет, ясно ты ощущаешь свою связь с жизнью там? - А ты любитель крайних вопросов.
Teraz, jakie jest powiązanie purpury i świąt i wybuchających rzeczy?И какая связь между фиолетовым и Рождеством и тем, что что-то взрывается?
Czy istnieje powiązanie...?Вы не считаете, что есть связь между двумя этими смертями?
- może jest jakieś powiązanie. - mówisz że jest związek... między tym wszystkim i pogryzieniem Erny'ego.- Ты ещё скажи, что есть связь... между всем этим и укушенным змеёй Эрни.
Słowo "powiązanie" przywodzi mi na myśl "śniadanie"!Слово связка напоминает мне связку сосисек!
Cóż, według magazynu "Wieczność"... poczucie winy ma powiązanie z neurotransmitowanymi gamefenomenami.Одна компания работает над гелем, уничтожающим чувство вины будет на рынке через полгода.
Powiązanie z rodziną Falcone potwierdzonew październiku1988.Подозрение в связи с ОПГ Фальконе подтверждено в октябре 1988.
Może być jakieś powiązanie z rządem Centauri.Здесь может быть связь с правительством Центарва.
Dobrze rozumiem to powiązanie.Я очень хорошо понимаю эти чувства.
No wiesz -króliki, tenis - to powiązanie.Ну... кролики, теннис... у них много общего.
Odrzuciłam kilka ofert od konkurentów, którzy chcieli mnie wykraść, ponieważ czułam, że mam wierne powiązanie z tą stacją, i z tymi ludźmi.Я отклоняла предложения от конкурентов, которые стремились заполучить меня, потому что у меня были доверительные отношения с этой станцией и этими людьми.
To jest te powiązanie, religia ?С этим ты ищешь связь? С религией?

POWIĄZANIE перевод на русский язык

Польско-русский словарь

powiązanie



Перевод:

(n) (rzecz.) связь
Новый польско-русский словарь

powiązanie



Перевод:

powiązani|e

связь ž;\~a gospodarcze экономические связи;\~a wzajemne взаимосвязь

+ związek, łączność

Польско-русский словарь 2

powiązanie



Перевод:

увязка

 

Перевод слов, содержащих POWIĄZANIE, с польского языка на русский язык


Перевод POWIĄZANIE с польского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki