POZYSKANIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
pozyskanie | получить |
POZYSKANIE - больше примеров перевода
POZYSKANIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
O pozyskanie mojego głosu. | Он пытался заручиться моим голосом. |
To jedyny sposób na pozyskanie wywiadu. | Это был единственный способ взять интервью. |
Dr Mora Pol z Bajorańskiego Instytutu Naukowego poprosił mnie o pozyskanie jednego od Federacji. | Доктор Мора Пол из баджорского научно-исследовательского института - попросил меня об этом. - Но почему вас? |
Poprawka budzetu, na pozyskanie probki przeszla latwo. | Финансирование нового проекта утверждено с необыкновенной легкостью. |
Pozyskanie nowej technologii... która umożliwi kontakt. | Период накопления технической информации. Момент, когда контакт стал возможен. |
Korpus był jego polisą ubezpieczeniową na obcych. I sposobem na pozyskanie władzy. | Они были его страховкой против инопланетян и его поддержкой в получении большей власти. |
/Opuszczając nasz układ /słoneczny, mamy nadzieję /na pozyskanie zaufania /i przyjaźni innych światów. | Рискнув выйти за пределы Солнечной системы, мы надеемся заслужить доверие и дружбу других миров. |
/Opuszczając nasz układ słoneczny, /mamy nadzieję na pozyskanie /zaufania i przyjaźni innych światów. | Рискнув выйти за пределы Солнечной системы, мы надеемся заслужить доверие и дружбу других миров. |
Jednak bardzo rozsądnym byłoby pozyskanie na jego temat pewnych informacji. | Возможно, было бы умнее сначала получить от него некоторую информацию. |
Co jest tańsze, pozyskanie nowego klienta, czy utrzymanie istniejącego? | Что дешевле: найти нового клиента или сохранить старого? |
/Moją misją po zapewnieniu ci bezpieczeństwa /jest pozyskanie pomocy Mike'a Traceura. | После того, как я обеспечу твою безопасность я должен получить помощь от Майкла Трейсера. |
Procedurą - pozyskanie organów do transplantacji. | Процедура - забор органов. |
Króla interesuje tylko pozyskanie żołnierzy. | Солдаты - единственное, что интересует короля. |
W tym interesie chodzi o pozyskanie nowych palaczy. | Могу сказать вам изнутри этого бизнеса - он состоит лишь в том, чтобы заполучить новых курильщиков. |
W XIX wieku, okradanie grobów było jedynym sposobem dla lekarzy i naukowców na pozyskanie ludzkich zwłok do badań. | В начале 19 века, только раскопав могилу, врачи и ученые могли достать труп человека для своих исследований. |