PRAWOWICIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
co prawowicie | что по праву |
prawowicie | законные |
prawowicie | по праву |
prawowicie | праву |
prawowicie | свои законные |
prawowicie moje | принадлежит мне |
prawowicie należy | праву принадлежит |
się prawowicie | по праву |
to, co prawowicie | то, что по праву |
za prawowicie | в свои законные |
PRAWOWICIE - больше примеров перевода
PRAWOWICIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Chcę tylko tego, co mi się prawowicie należy, co powinno być moje lata temu. | Мне не нужна девушка. Я хочу то, что принадлежит мне по праву. То, что я должен был получить годы назад. |
Zrezygnuj z tytułu Pierwszego Zwiadowcy i oddaj kontrolę nad Zwiadowcami kaście wojowników, której się prawowicie należy. | Откажитесь от звания Первого Рейнджера и верните контроль над Рейнджерами касте воинов, которой он и принадлежал. |
Lafawnduh Lucas, czy bierzesz Kiplanda Ronalda Dynamite za prawowicie poślubionego męża w szacunku, chorobie i zdrowiu, aż śmierć was rozdzieli? | - Не знаю. Лафанда Лукас, берешь ли ты Кипланда Рональда Динамайта... в свои законные мужья... которого ты будешь чтить в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас? |
Kiplandzie Ronaldzie Dynamite, czy bierzesz Lafawnduh Lucas za prawowicie poślubioną żonę, w chorobie i zdrowiu, aż śmierć was rozdzieli? | Кипланд Рональд Динамайт... берешь ли ты Лафанду Лукас в свои законные жены... в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас? |
I chciałbym również zostawić jej to, co jej się prawowicie należy. | И раз уж так все получается я хочу оставить ей то, что ей по праву принадлежит. |
Odszedłeś nie biorąc tego, co prawowicie ci się należy. | Вы ушли и даже не взяли, то что принадлежит вам по праву. |
Nie oddam tego, co mi się prawowicie należy. Kobiecie, która jest skandalem chrześcijaństwa! | Я не уступлю то, что принадлежит мне поправу, в пользу женищи, которая позорит христианство. |
Prawowicie należy jej się podium najbardziej niebezpiecznego narkotyku według opinii publicznej. Istnieje wystarczająca ilość dowodów, medycznych i naukowych, że heroina ma skłonności do silnego uzależnienia. | Он законно находится на вершине списка опасности в глазах общественности, есть достаточно много клинических данных и с научной точки зрения это наркотик вызывающий сильнейшую зависимость. |
Tron, który prawowicie należał się mnie! | Который по праву принадлежал мне! |
'... biorę ciebie, Francis Vernon Gallagher... byś był moim prawowicie poślubionym mężem.' | ".. беру тебя, Френсис Вермон Галлахер, в законные мужья." |
Niegdyś próbował odebrać mi to, co prawowicie należy do mnie. | Он опять пытается отобрать то, что по праву принадлежит мне. |
Wampiry prawowicie zawładną Ziemią. | Вампиры по праву должны править миром. |
Tego, co prawowicie mi się należy. | Мне нужно то, что по праву моё. |
Odebralismy to, co prawowicie nalezy do Rzymu. | Мы забрали то, что по праву принадлежит Риму. |
Muszę go zaatakować i odzyskać, co jest prawowicie moje. | Король Хорик не оставил мне выбора. Я должен напасть на него и забрать то, что принадлежит мне по праву. |