PROFESJONALISTKA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a ja jestem profesjonalistką | а я профессионал |
bo jestem profesjonalistką | потому что я профессионал |
być profesjonalistką | быть профессионалом |
była profesjonalistką | была профессионалкой |
była profesjonalistką | была профессионалом |
Była profesjonalistką | Она была профессионалом |
ja jestem profesjonalistką | я профессионал |
jak profesjonalistka | как профессионал |
Jako profesjonalistka | Как профессионал |
Jako profesjonalistka | как специалист в |
Jako profesjonalistka | Я как специалист в |
Jako profesjonalistka jestem zakłopotana | как специалист в замешательстве |
Jako profesjonalistka jestem zakłopotana | Я как специалист в замешательстве |
Jest profesjonalistką | Она профессионал |
jest profesjonalistką | профессионал |
PROFESJONALISTKA - больше примеров перевода
PROFESJONALISTKA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Była prawdziwą profesjonalistką. | Многие могли бы увидеть, как ты заходишь к ней в комнату. |
Nie możesz tego robić! Jestem profesjonalistką. | Вы не смеете я профессионал. |
Jesteś profesjonalistką! | Ты профессионал. |
Oferuję mu żonę, która bez wahania wykona wszystkie... usługi, których nie powstydziłaby się profesjonalistka... i na dodatek jest w ciąży. | Я приготовил ему жену, обученную оказывать такие услуги, которые не все решаются требовать у профессионалок. И вполне возможно, беременную. |
Jesteś teraz... profesjonalistką. Strzel te włosy i już. | Ты професионал, так что иди принимайся за дело. |
Clair to profesjonalistka.. | Все-все очень плохо. |
$100 Jack, ona nie jest profesjonalistką. | 200$. |
I podobno profesjonalistką. | я должна быть профессионалом. |
Profesjonalistka? | я же профессионал. |
A teraz bądż profesjonalistką. | Ќо ты всЄ равно постарайс€ и будь профессиональным зефиром. |
Twoja mama pewnie sądzi, że jesteś już profesjonalistką w kręglach. | Твоя мама, наверное, считает, что ты уже стала профессионалом боулинга. Я ей скажу. |
Zapłaci tej kobiecie, bo jest profesjonalistką. | Нет-нет, он будет платить только той женщине Потому что она профессионал |
Więc ty jesteś tą profesjonalistką? | Привет! Так это вы... Профессиональная гитаристка? |
To profesjonalistka, ale polubiła cię. | Конечно, она была на работе. Но ты ей понравился. |
- Zapłacisz za to, bo to profesjonalistka. | Придется платить. Она профессионалка. |