PROPOLSKO ← |
→ PROPONOWANY |
PROPONOWAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Jak możesz proponować | Как ты можешь предлагать |
Jak możesz proponować coś takiego | Как ты можешь предлагать такое |
mi proponować | предлагать мне |
możesz proponować | можешь предлагать |
możesz proponować | ты можешь предлагать |
możesz proponować coś takiego | можешь предлагать такое |
możesz proponować coś takiego | ты можешь предлагать такое |
nie miała prawa proponować tego tobie | она не имеет права о ней рассказывать |
nie proponować | не предлагать |
prawa proponować tego tobie | права о ней рассказывать |
prawa proponować tego tobie bez | права о ней рассказывать без |
prawa proponować tego tobie bez mojej | права о ней рассказывать без моего |
prawa proponować tego tobie bez mojej zgody | права о ней рассказывать без моего согласия |
proponować | предлагать |
Proponować | Предложил |
PROPONOWAĆ - больше примеров перевода
PROPONOWAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jak mogłem proponować surową marchew pannie Andrews. | Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс. |
To jakiś żart, proponować coś takiego mafii. | - 5%. - Что? 5%? |
Jak on śmie proponować coś takiego. | Этот заморыш! |
Nie możesz na poważnie proponować, a reszta z nas rozważać zamieszczenia pornograficznego programu w ramówce sieci. | Не можешь же ты всерьёз предлагать, а остальные - рассматривать... запуск похабной информационной передачи. |
- Pozwalam sobię proponować coś. | -Позволю себе дать совет.. Кормен,уходите. |
Inaczej wahałbym się, proponować ci jedyną opcje. | С другой стороны, я бы не колебался принять альтернативу, которая у вас есть. |
A co tu proponować? Tylko piszą, piszą... Jakiś Kongres, jacyś Niemcy. | Так я и думал, именно это я и полагал. |
Nie powinien był proponować odstąpienia go. | Он не должен был ее предлагать. – Он не думал что ты возьмешь ее. – Он был не прав. |
- Proszę nie proponować mojemu bogu orzeszka. Bez urazy, Apu, ale jak rozdawali religie, to ty chyba gdzieś zabawiłeś. | Апу, без обид но, должно быть, ты вышел отлить когда на небесах раздавали религии. |
Nie musisz mi proponować swojego, jeśli chcesz spróbować mój. | Понятно, если ты хочешь попробовать мой, то не должен предлагать мне свой. |
Różni ludzie będą proponować panu ugodę. | Куча людей будет утверждать, что возместят ваши убытки. |
Nic podobnego, nawet nie zamierzałem tego proponować. | Конечно, я не жду этого. Я даже не просил об этом. |
Jak możesz proponować coś takiego? | Как ты можешь предлагать такое? |
To nie moralne proponować takie rzeczy samotnej pani adwokat w sądzie. | Ваша честь, это довольно неприличное предложение незамужней женщине-адвокату, чтобы делать его в суде. |
Nie powinienem tego proponować, bo przy twoim pojmowaniu dobra i zła, poczułabyś się współsprawcą. | Нет. Мне не стоит об этом говорить. Вы так чутко отличаете хорошее от плохого, что можете.. |
\~ny несов. предлагать;● \~ kogoś na jakieś stanowisko предлагать (выдвигать) кого-л. на какую-л. должность
1. (coś; żeby, aby) предлагать сделать что
2. (na kogo: posła, posłów, pomocnika, pomocników itp.) выдвигать в (кто: о посте, должности) / предлагать в (кто: в депутаты, в помощники и т. п.)
3. (co) обносить (чем, напр. вином: предлагать каждому)
◊ proponować małżeństwo делать предложение
◊ proponować stanowisko приглашать на место (на работу)