Rzeczownik
przecięcie n
пересечение n
рассечение n
разрез m
перерезка f
Techniczny прорез m
przecięcie odczas. n
пересечение n
рассечение n
разрез m
перерезка f
Techniczny прорез m
przecięcie się odczas. n
пересечение n
рассечение n
разрез m
перерезка f
Techniczny прорез m
PRZECIĘCIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
przecięcie | перерезание |
przecięcie wstęgi | перерезание ленточки |
PRZECIĘCIE - больше примеров перевода
PRZECIĘCIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Niepokoi ich zbieg spraw, którego nie są w stanie w pełni zbadać, splot wydarzeń, przecięcie niezliczonych decyzji, za którymi tkwi coś, czego nie widzą. | Их беспокоит совпадение, которое они не могут постигнуть, взаимосвязь событий... пересечение множества решений, из которого воспоследует то... чего они не видят. |
Jedną z ostatnich spraw będzie przecięcie linii elektrycznych i telefonów. | Потому что напоследок нам нужно будет обрезать электрические и телефонные провода. |
Uderzenie o brzeg, przecięcie szlaków żeglownych... | Врежешься в сушу, попадёшь под морские пути-- |
Dawson Leery wraca z wielkiego miasta odmieniony, zdecydowany na przecięcie więzów z dziewczyną znad strumienia. | Доусон вернулся из города другим человеком и решил порвать с девушкой. |
Przecięcie de La Montagne i Ottawy. | На углу Деля Мантане и Оттавы. |
Znalazłam palnik plazmowy, ale przecięcie trinium trochę mi zajmie. | Я нашла плазменный резак, но это займет время, чтобы пройти через триниум. |
Z pośrodkowego nacięcia wykonano przecięcie prawej komory. | Мы воспользуемся средней артерией для трансжелудочкового восстановления с правой вентрикулотомией |
Wizualnie to nie jest aż tak dramatyczne, jak przecięcie nadgarstków brzytwą domowej roboty, ale równie skuteczne. | Не так драматично, конечно, как перерезать себе вены самодельной заточкой, но всё равно сработает. |
Czyste przecięcie sprawia, że ponowne przyczepienie będzie łatwiejsze. | С чистыми срезами проще будет пришить. |
/Wstrząs elektryczny. /Zła dieta. /Przecięcie aorty... /Mój osobisty faworyt. | Электрошок, плохое питание, перерезанная аорта, это мой любимый. |
Przecięcie żył za pomocą tego scyzoryka, bez wątpienia. | Разрезана яремная вена. Этим перочинным ножиком, без сомнений. |
To po prostu 2, przecięcie się dwóch kół. | Это просто два, пересечение двух кругов. |
Przecięcie Hinterstoissera. (to miejsce nosi obecnie taką nazwę) | Траверс Хинтерштойсера. |
Charles Place. Wpadniesz na przecięcie wstęgi? | Чарльз ты будешь сегодня присутствовать на перерезание ленточки? |
Zwyżkowy kąt toru, prawdopodobnie przecięcie aorty brzusznej. | Удар по восходящей траектории, похоже задета брюшная аорта. |
☼ 1. разрез ♂; прорез m;2. пересечение;\~ ulic пересечение улиц;
punkt \~а точка пересечения
+ 1. przekrój
1. пересечение
2. (rozcięcie) перерезка
3. (rana) рассечение