Rzeczownik
przekształcenie n
преобразование n
превращение n
видоизменение n
przekształcenie odczas. n
преобразование n
превращение n
видоизменение n
przekształcenie się odczas. n
преобразование n
превращение n
видоизменение n
PRZEKSZTAŁCENIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
jest przekształcenie | превратить |
przekształcenie | превратить |
PRZEKSZTAŁCENIE - больше примеров перевода
PRZEKSZTAŁCENIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Co może być ważniejszego niż przekształcenie istoty ludzkiej... w całkiem odmienną postać i nauczenie jej nowego języka? | Что может быть прекраснее, чем полностью изменить человека, ... вложить в его уста совершенно иную речь? ! |
Cóż, potrzebuję dwóch godzin na przekształcenie ryetalynu w antytoksynę. | Мне нужно 2 часа на переработку райталина в противоядие. |
Musimy znaleźć sposób na przekształcenie tej ogromnej pustyni w cieplarnię. | Прежде, чем это случиться, мы должны трансформировать эту пустыню в пригодные для жизни земли |
/Teoretycznie, te dwie siatki informacji /razem z bieżącym nagraniem wideo, /umożliwiają jeszcze raz komputerowi /przekształcenie tych obrazów w fale mózgowe, /i skopiowanie ich do części wzrokowej /kory mózgowej niewidomej osoby. | Теоретически, эти две структуры данных, совмещённые с видеозаписью события, позволяли компьютеру преобразовать изображения обратно в мозговые волны и воспроизвести их в коре головного мозга незрячего пациента. |
Nie pozwolę na ci na przekształcenie tej narady w dyskusję o prawach hologramów. | Я не позволю вам превратить это в спор о правах голограмм. |
Przekształcenie tego stanu w konflikt było tylko kwestią czasu. | Это был только вопрос времени прежде, чем что-то развязало бы этот процесс. |
Ta zmiana, przekształcenie czułek w odnóża zachodzi, gdy normalny gen zostanie umieszczony w złym miejscu. | В нашем случае ноги мухи превратились в усики, потому что один совершенно нормальный ген оказался не на своем месте. |
Czy nie zgodzi się pani, jak zrobiłoby większość przyzwoitych Amerykanów, że byłoby świetnym pomysłem przekształcenie opuszczonej działki na ulicy Sullivan w piękny, wspólnotowy park? | Да, я это и хотела сказать. Вы не согласитесь, как большинство порядочных американцев, что было бы неплохо превратить заброшенную яму на Салливан стрит в прекрасный общественный парк? |
Tymczasem w morzu stworzenia usztywniły pnie w swoich ciałach, wzmocniły je przez przekształcenie w kości. | Тем временем, в море существа, в теле которых имелся поддерживающий стержень, укрепили его, преобразовав в кость. |
Może najpierw poinformujmy pracowników, żeby przekształcenie odbyło się od razu po świętach. | Но на настоящий момент заявляю - мы информируем личный состав чтобы переход мог начаться сразу же после праздника. |
Tylko częściowe przekształcenie chrząstki wskazuje, że ofiara nie miała jeszcze 20 lat. | Частичное эпифизарное сращение указывает на то, что жертва была подростком. Он был еще ребенком. |
Poprzez przekształcenie naszej kasy w dolary Paddiego i wydrukowanie większej ilości tych dziecinek, pomnożyliśmy nasz majątek. | Смотри, переведя все наши деньги в доллары Падди и напечатав этих крошек больше, чем было в реальных деньгах, мы увеличили наши вложения. |
Niektórzy sądzą, że jest to największe w historii przekształcenie ziem publicznych w prywatne. | Кое-кто называет это: "Самая большая в истории передача государственных земель в частные руки " |
Nie ważne, moim zadaniem jest przekształcenie go w pierwszy wulkanoodporny samochód co oznacza wizytę u Emila, geniusza aut 4x4, który zbudował nam go wcześniej. | Неважно, моя задача превратить ее в первую в мире вулкано-защищенную машину, значит я должен навестить Эмиля, гения полного привода, который первым собрал такую машину. |
Powiedzmy, że istnieją ludzie, które zapłacą każdą cenę za przekształcenie świata. | Есть конкретные группы людей, которые, скажем так, что угодно заплатят за передел мира. |
преобразование / преображение
◊ przekształcenie przedsiębiorstwa państwowego w spółkę akcyjną акционирование